Александра Лисина - Игрок

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Лисина - Игрок» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игрок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игрок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Галине порой так хочется вырваться из привычного мира, где осточертело абсолютно все: беспросветная учеба, опостылевшая работа, совершенно одинаковые, тоскливые и бессмысленные будни… Иногда до безумия хочется плюнуть на все, взять и куда-нибудь исчезнуть. В пустоту. В другую реальность. Иную вселенную. Да куда угодно! Иногда кажется, все на свете отдашь за один-единственный шанс! Но вот шанс наконец приходит и… что?

Игрок — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игрок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Вместе рвать будем, друг мой, — кивнула я, первой двинувшись следом за бледнокожими проводниками. — И тогда еще посмотрим, кто посмеется последним».

Идти пришлось до безобразия долго. Все по той же волшебной сиреневой траве, под сенью гигантских деревьев, закрывающих собой далекое небо. Вдоль красивых полян, усыпанных совершенно дивными цветами. Мимо звенящих ручьев с поистине ледяной и наипрозрачнейшей водой. Мимо роскошных кущ, усыпанных необычными салатовыми лепестками… вот только это меня уже не трогало: с появлением эаров их чудесный Эйирэ потерял всякое очарование. А когда откуда-то сверху на нас с истошным криком спикировала какая-то зубастая птица, волшебный лес окончательно мне разонравился.

Птица оказалась довольной крупной и, как африканский попугай, цветастой. С длинным лиловым хвостом, с невыносимо яркой окраской перьев, на которые было невозможно смотреть без риска получить долговременную слепоту. С весьма внушительными когтями на чешуйчатых лапах и подозрительно острыми зубами внутри длинного, хищно загнутого книзу клюва.

От неприятностей меня спас Лин — первым почуяв угрозу, он метнулся вперед, ловко подпрыгнул и перехватил мерзкую тварь прямо в полете. Несмотря на то что по размерам она ничуть ему не уступала, а толщиной шеи могла бы похвастать даже перед матерым носорогом, зубам шейри ей оказалось нечего противопоставить. Поэтому, хрипло каркнув и вяло трепыхнувшись в кошачьей пасти, она неохотно испустила дух и была брезгливо выплюнута на землю. После чего жестоко пнута в бок и отброшена в соседние кусты.

Заметив пристальные взгляды обернувшихся эаров, я нехорошо прищурилась: интересно, это простая случайность или нелюди имеют к нападению какое-то отношение? Знаете, в подобные совпадения я как-то не верю. Лин, судя по всему, не поверил тоже, потому что весьма недвусмысленно оскалился и глухо зарычал. Даже Мейр поспешил шагнуть вперед, закрывая меня своей широкой спиной. А я, в свою очередь, как можно холоднее заметила:

— Не нужно испытывать терпение моего демона, господа. И не стоит проверять защиту браслета. Ничем хорошим это не кончится. Так что надеюсь, ваш лес больше не будет пытаться меня убить. В противном случае ваш народ лишится места жительства. Это понятно?

Эары ничего не ответили — просто отвернулись. Но по тому, как свирепо сверкнули их глаза, мне стало понятно, что я недалека от истины. Более того, Лин прижался ко мне еще теснее, внимательно изучая окрестности на предмет другого подвоха, а Мейр, хоть и советовал вчера не трогать оружие, машинально потянулся к рукояти меча.

Дальше мы шли молча и уже без всяких приключений. Ровным спокойным шагом, которым решила идти я. Остальным волей-неволей пришлось приспосабливаться. И если касательно оборотня и шейри я была уверена, что никого не обижу, то вот на мнение эаров мне было форменным образом начхать. Так что когда эары попытались ускориться и пропасть в лесу, я просто остановилась и нагло уселась на пенек, не имея никакого желания окликать невнимательных проводников.

Спустя пару минут эары, разумеется, вернулись. В еще более скверном настроении, чем раньше, и еще более бледные, чем обычно. От ярости, наверное? Но когда один из них попытался что-то вякнуть, я так же спокойно встала, демонстративно тряхнула браслетом, нечаянно уронив с его поверхности крохотную серебристую молнию (каюсь, Аса попросила устроить эту фикцию), и ледяным тоном заявила, что не собираюсь искать их по всему лесу. Так что или они добросовестно исполняют свои обязанности, или им придется нести меня к своему Эа на руках. Потому что в противном случае я больше и шагу не сделаю.

После этого вопросов уже не возникало, и мы могли не сбивать себе ноги на извилистых лесных тропинках. Вернее, там и тропинок-то никаких не было — просто узкое пространство между стволами, кустами и одуряюще пахнущими цветами, до которых Мейр вполголоса посоветовал даже не дотрагиваться.

Думаю, не надо пояснять, что мое упрямство вызвало в отряде еще большее напряжение. Эары стали оглядываться каждые пять минут и вполголоса шипели гадости насчет наших умственных способностей. А поскольку, благодаря покойному Ли-Кхкеолу, их язык я теперь знала весьма неплохо, то, услышав нелестное о себе мнение, тут же посчитала нужным попросить Лина отправить в стоящий по соседству с тропкой куст крохотную струйку огня.

Шейри сперва ошарашенно замер на месте, но быстро сообразил, что от него требуется, и послушно, хотя и не очень уверенно, изобразил выдох огнедышащего дракона. После чего едва не забыл о том, что должен молчать, потому что, подчиняясь моему приказу, неожиданно снова сумел это сделать: выдохнул жидкий огонь и выплюнул струю яркого пламени на три шага вперед так удачно, что едва не спалил эарам их длинные, серебристые, переброшенные за спины косы. Почуяв запах паленого, нелюди дружно выругались, обернулись, сбили с себя вызывающе алые искры, поспешили загасить несчастное растение, но тщетно, от того остались лишь тлеющие угли. А я, еще сильнее нагнетая обстановку, таким же холодным тоном попросила их не оскорблять меня и моих спутников. После чего эары дружно вызверились, бешено раздули ноздри, опасно побагровели и… промолчали. А я удовлетворенно кивнула и, обогнув их, как дорожные столбы, совершенно спокойно направилась дальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игрок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игрок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
Александра Лисина - Каратель [СИ]
Александра Лисина
Александра Лисина - Выбор Ишты [publisher - ИДДК]
Александра Лисина
Александра Лисина - Слово Ишты [publisher - ИДДК]
Александра Лисина
Отзывы о книге «Игрок»

Обсуждение, отзывы о книге «Игрок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x