От греческого — бросать, метать.
От греческого — золотисто-желтый.
Сентиментальный роман Сюзен Варнер, вышедший в 1850 году под псевдонимом Элизабет Веферелл, считается первым американским бестселлером.
Роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт, первый том вышел в 1868 году, второй — в 1969-м; неоднократно экранизирован.
Сенсационный роман Мэри Элизабет Бреддон, вышедший в 1862 году.
Разиэль (от ивр.
, букв. «Тайна Божья») — персонаж средневековой иудаистской мистики, архангел, ведающий тайнами Господа. Согласно легенде, Разиэль дал эту книгу Адаму, а потом у него ее украли завистливые ангелы и забросили в океан. Тогда Бог якобы приказал Рахабу, ангелу морских глубин, достать эту книгу и вернуть ее Адаму. Книга попала сначала к Еноху, а затем к Ною, который якобы из нее узнал, как построить ковчег. Позднее царь Соломон научился с ее помощью волшебству.
Сплав золота и серебра (ср. — век. алхимич.).
Боудикка (Боудика, неточная римская передача Боадицея, лат., ум. 61 г.) — жена Прасутага, короля зависимого от Рима бриттского племени иценов, проживавшего в районе современного Норфолка в Восточной Британии. После смерти мужа римские войска заняли ее земли, а император Нерон лишил ее титула, что побудило Боудику возглавить антиримское восстание 61 года, в котором было уничтожено до 70 000 римских солдат. Наконец, Светоний Павлин нанес ей поражение, после чего она приняла яд.
Роман Э. Д. Э. Н. (Эммы Дороти Эльзы Невитты) «Соутфорт» (1880).
Альфред Теннисон (1809–1892) — английский поэт, имел почетное звание поэта-лауреата. Королева Виктория присвоила ему за поэтическое творчество титул барона, что сделало Теннисона пэром Англии (1-й барон Теннисон или лорд Теннисон).
Пантеизм (от pan и theys — бог) — философское учение, отождествляющее бога и мир.
Музыкальный термин, обозначающий постепенное усиление звука.
Сундук, используемый на морских или речных судах.
Название британского гастрономического дома. Со дня своего основания в 1707 году «Фортнам и Масон» является поставщиком королевского двора.
Северная немецкая морская компания (1857–1970).
Ясновидение (фр.).
Лесопарк на северной окраине Лондона, расположенный на возвышенности; известен своими праздничными ярмарками с аттракционами.
Влиятельный бизнесмен в Китае или Гонконге, иностранец по происхождению.
Старое европейское название города Гуанчжоу на юге Китая.
Один из первых представителей Высокой моды в мире, открывший в 1868 год Синдикат Высокой моды.
Договор, заключенный 29 августа 1842 года между Китаем и Великобританией в результате поражения Китая в Первой опиумной войне (1840–1842).
Перевод М. Лукашкиной.
Кристина Джорджина Россетти (1830–1894) — английская поэтесса, сестра живописца и поэта Данте Габриэля Россетти.
Сентиментальный роман Марии Сюзанны Камминс 1854 года; за первые две недели было продано двадцать тысяч экземпляров.
Ликантроп — оборотень, принимающий волчий или подобный волчьему облик.
Фешенебельный район лондонского Уэст-Энда; известен своими дорогими магазинами, ювелирными и антикварными.
Кулачковый механизм — механизм, образующий высшую кинематическую пару, имеющий подвижное звено, совершающее вращательное движение, — кулак (кулачок), с поверхностью переменной кривизны или имеющей форму эксцентрика.
Молитва, которая читается или поется во время службы; содержит многократные просьбы и обращения к Богу.
«Кельнская вода» — духи, созданные итальянским парфюмером Иоганном Марией Фарина.
Перевод О. Румер.
Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури (1048–1131) — персо-таджикский поэт, философ, математик, астроном, астролог. Омар Хайям знаменит во всем мире своими четверостишиями «рубаи».
Пьер Жаке Дро — известный пионер часового искусства, родился в 1721 году в городе Ла Шо-де-Фон и положил начало одной из самых престижных торговых марок. Он стал искусным создателем анимированных часов с поющими птицами и фонтанами, музыкальных часов, а также гениальным мастером по созданию автоматических механизмов — автоматонов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу