Пес безродный? Бешеный?
Выскочка?
Поплатится старик за эти слова! Не хочет Янгара зятем видеть? Пускай! Если не переломит гордыню, то лишится всего. Стальным гребнем пройдется Янгар по землям Ину. И выпустит по следу огненных зверей. Осадит Лисий лог, развалит до камня.
И не останется у Тридуба сыновей — всех заберет Янгар.
А дочь, столь дорогую сердцу Ерхо, за косы приволочет в свой дом, только уже не женою законной, но девкой дворовой.
Да, именно так и случится.
И никто, хоть бы и сам кёниг, не посмеет встать на пути Янгара.
— Успокоился бы ты уже, — сказал Кейсо, пожалуй, единственный, кого не страшили эти вспышки гнева. — Выпей.
Налил Кейсо не вина, но кобыльего сладкого молока, сдобренного медом, до которого сам был большим охотником. Пронес чашу над огнем, наклонил, жертвуя Небесному кузнецу его долю, и подал хозяину. И Янгар, опустившись на ковер, скрестил ноги.
Схлынул гнев. И дышать стало легче, будто кто-то разорвал стальные оковы, грудь стянувшие.
— О мести думаешь? — толстого каама многие полагали слишком неповоротливым, ленивым, а то и вовсе бесполезным созданием. Но знал Янгар, что вряд ли найдется в Оленьем городе боец, равный Кейсо. Что тело его, будто бы жиром заплывшее, подвижно, что поступь легка, а обе руки, по-детски мягкие, в перевязках, играючи с клинками управляются.
И не только с клинком.
С Янгаром они тоже умели ладить даже в те далекие времена, о которых Янгхаар желал бы забыть.
— О справедливости.
— О мести, малыш, именно о мести, — поправил Кейсо, усмехаясь. И в мутных серых глазах его вновь мелькало нечто этакое, престранное, отчего у Янгара по хребту холодок пополз.
Хотел огрызнуться, да слова в горле застряли.
— Нет в мести пользы ни для тела, ни для духа, — зачерпнув горсть лесных орешков, Кейсо кинул их в рот. Зубы он имел крупные, белые, и клыки подпиливал по старому обычаю каамов. — Или эта девчонка забрала твое сердце?
Фыркнул Янгар: его сердце было с ним.
С ним и останется.
— Да я ее не видел ни разу, — признался он.
Крепко стерег Ерхо Ину единственную дочь. И двери его дома редко открывались перед гостями. Стоит ли говорить, что Янгара среди этих гостей не было?
— Говорят, она красива, — Кейсо зажмурился.
Он был охоч до женского полу, едва ли не больше, чем до кобыльего молока. И женщины его любили, чего Янгар никак не мог понять.
Невысок был Кейсо. Не так уж и молод — еще в ту, далекую первую встречу показался он Янгару седым стариком. Толст до того, что все тело его покрывали складки жира. И даже на затылке они имелись. Каам брил голову, оставляя на макушке тонкий хвост волос, подрисовывал брови синей краской, а губы — красной. И пахло от него цветами.
Над кем другим посмеялся бы Янгар.
Но Кейсо… пожалуй, во всем мире не нашлось бы человека ближе.
Только ему Янгар в том не признается.
— Правда, — добавил Кейсо, оглаживая массивный свой живот, — не всему, что говорят, верить можно… не удивлюсь, если девица окажется обыкновенной. А то и вовсе уродливой. Зачем она тебе?
— Затем, что она дочь Ину.
Гордеца Ину, который до сих пор смотрел на Янгара, словно бы тот был слугой, а то и вовсе — невольником.
Знал?
Нет.
И не догадывался даже, потому как в ином случае не стал бы молчать, выплюнул бы правду в глаза да с насмешкой. Нет, другое тут. По краю ходил Ерхо Ину, сам не понимая, до чего близок к правде. И виделось во взгляде Тридуба этакое брезгливое пренебрежение, но вместе с тем и понимание: дескать, даже невольники полезными могут быть. А что балует Янгара хозяин, так то его, хозяйское, дело.
Тряхнул Янгар головой, и тяжело зазвенело серебро, в косы вплетенное.
…словно цепи.
…тяжелыми вдруг стали браслеты на руках.
…и старые шрамы дернуло призрачной болью.
Приподнялся Кейсо с подушек, обеспокоенный, заглянул в глаза, но Янгар отмахнулся: в порядке он. И с памятью как-нибудь сам управится.
— Скажи, мальчик мой, готов ли ты ради мести себе хомут на шею повесить? — Кейсо теребил бороденку, узкую и серую, как мышиный хвост. — Да на всю жизнь?
…хомуты бывают тяжелыми… особенно, если свинцовых пластин навесить.
Нет больше того хомута.
И нет Хазмата.
И нет Янгу Северянина… сгинул он в песках великой пустыни.
— Какой? — расцепив слипшиеся вдруг губы, спросил Янгхаар.
— Жену, — каам вновь откинулся на подушки, почти раздавив их немалым своим весом. — Месть уйдет, жена останется. Еще раз говорю, подумай хорошенько, малыш. Легко связать нити судеб, да разорвать не выйдет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу