David Eddings - Колдунья из Даршивы

Здесь есть возможность читать онлайн «David Eddings - Колдунья из Даршивы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колдунья из Даршивы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колдунья из Даршивы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Преследуя колдунью Зандрамас, похитившую сына Бельгариона и Сенедры, герои сериала «Маллореон» одолели немало преград и избежали многих опаснейших ловушек. Их путь пролег через земли Маллорейской империи, охваченные войной между противоборствующими религиозными группировками. Дух Тьмы, стремящийся к установлению своей власти над человечеством, могущественен, но не всесилен. Приближается день последней битвы между Светом и Тьмой...

Колдунья из Даршивы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колдунья из Даршивы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Веттер сказал, что он работает в колледже прикладной алхимии. Думаю, оттуда нам и следует начать поиски.

– Логично, Бельгарат. Тогда само собой возникает следующий вопрос: где нам искать колледж прикладной алхимии?

Бельгарат остановил одетого в мантию ученого, который шел по лужайке, углубившись в книгу.

– Прошу прощения, уважаемый, – вежливо заговорил он, – но не могли бы вы указать дорогу к колледжу прикладной алхимии?

– М-м-м? – протянул ученый, отрываясь от книги, которую держал в руке.

– Где я могу найти колледж прикладной алхимии?

– Научные колледжи вон там – возле богословских. – Ученый рассеянно махнул рукой в сторону южного края территории.

– Благодарю вас, – сказал Бельгарат. – Вы очень любезны.

– Долг людей науки – все объяснять, – напыщенно отозвался ученый.

– Ах да, – пробормотал Бельгарат. – Иногда я об этом забываю.

Они двинулись в указанном направлении.

– Если он не дает студентам более подробных объяснений, – заметил Бельдин, – то они выходят отсюда с весьма неопределенными представлениями о мире.

Получив от других встречных точные указания, они наконец добрались до большого здания из серого камня с укрепленными стенами, поднялись по ступенькам и вошли в холл, также снабженный солидными подпорками.

– Не совсем понимаю цель этих внутренних укреплений, – признался Гарион. Как бы в ответ на его слова за одной из дверей впереди раздался взрыв.

Дверь вышибло, и она с треском вылетела наружу, а из комнаты потянулись клубы зловонного дыма.

– О! – воскликнул Гарион. – Теперь мне все ясно.

Из облака дыма появился парень с совершенно очумелым взглядом и в свисающей клочьями одежде.

– Слишком много серы, – бормотал он. – Слишком много серы.

– Извините, – обратился к нему Бельгарат, – вы случайно не знаете, где бы мы могли найти алхимика Сенджи?

– Слишком много серы, – повторил экспериментатор, рассеянно глядя на Бельгарата.

– Где бы мы могли найти Сенджи? – снова спросил старик.

Парень в лохмотьях нахмурился.

– Что-что? – переспросил он.

– Позволь-ка мне, – вмешался Бельдин. – Можете вы объяснить, где искать Сенджи? – рявкнул он что есть силы. – Того, у которого изуродована ступня.

– А!– отозвался экспериментатор, тряхнув головой, чтобы прояснить мысли. – Его лаборатория на верхнем этаже – в другом конце.

– Благодарю вас! – крикнул ему Бельдин.

– Вся проблема в том, что я кладу слишком много серы, – вновь забормотал парень.

– Почему ты так орал на него? – с любопытством спросил Бельгарат, когда они двинулись дальше по коридору.

– Я не раз бывал в центре взрыва, – пожал плечами горбун, – и потом оставался глухим неделю или две.

Они поднялись на верхний этаж. Проходя мимо очередной двери, сорванной взрывом с петель, Бельгарат просунул голову внутрь.

– Где мы можем найти Сенджи? – спросил он.

В ответ раздалось невнятное бормотание.

– Последняя дверь налево, – сообщил старик, шагая вперед.

– Оказывается, алхимия – опасная профессия, – заметил Гарион.

– И такая же глупая, – проворчал Бельдин. – Если им так нужно золото, почему бы просто не поискать его в земле?

– Не думаю, что это приходит им в голову, – промолвил Бельгарат. Остановившись перед последней дверью по левой стороне, носившей следы недавнего ремонта, он постучал в нее.

– Убирайтесь! – послышался скрипучий голос.

– Нам нужно поговорить с вами, Сенджи, – настаивал Бельгарат.

Скрипучий голос объяснил ему в красочных выражениях, что он может делать со своей нуждой.

Лицо Бельгарата стало напряженным. Собравшись с силами, он произнес одно слово. Раздался страшный грохот.

– Такое здесь нечасто случается, – спокойно заметил неопрятный маленький человечек, сидя среди обломков бывшей двери. – Не помню, когда я видел в последний раз, чтобы дверь вылетала внутрь. – Он начал вынимать щепки из бороды.

– С вами все в порядке? – спросил его Гарион.

– Конечно. Когда видишь взрывы столько, сколько я, к ним поневоле привыкаешь. Никто не хочет помочь мне подняться?

Бельдин подошел к человечку и подал ему руку.

– Ну и уродец же вы, – заметил хозяин лаборатории.

– Вы тоже не красавец.

– Я могу это пережить.

– Я тоже.

– Вот и отлично. Это вы взорвали мою дверь?

– Он. – Бельдин указал на Бельгарата, помогая человечку подняться.

– Как вам это удалось? – с любопытством спросил у Бельгарата незнакомец. – Я не чувствую запаха химикалий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колдунья из Даршивы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колдунья из Даршивы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Колдунья из Даршивы»

Обсуждение, отзывы о книге «Колдунья из Даршивы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x