Чарльз де Линт - Страна грез

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз де Линт - Страна грез» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Страна грез: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страна грез»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Страна грез — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страна грез», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты так напугала нас! – говорила мама. – Никогда больше так не делай.

Обещаешь мне, Эшли? Если тебе что-то не нравится – поговори сначала с нами. Не убегай.

– Я не убегала, – сказала Эшли. – Меня унесли.

– Что случилось?

Как только они с Гвен чуть-чуть отступили от Эшли, Кэсси подскочила и обняла ее.

***

– Да, девочка, заставила ты нас поволноваться, – сказала она.

Потом все время ушло на рассказы о том, что случилось с каждым в ту ночь. Все обгоняли друг друга, перебивали – словно были друзьями, а не взрослыми, родителями и детьми; только Эшли так и не рассказала, как спасала Нину. Она обставила все так, будто это сделали маниту. И о браслете с амулетами, висевшем на ее левом запястье, не сказала ни слова.

Но Нина знала, что это такое. Ее тотем продолжал жить в ней и она видела мир новыми глазами. Она могла связывать вещи, казавшиеся несвязанными; раньше за собой она этого не замечала.

Она знала, что браслет – волшебный. Знала она и то, что они с Эшли связаны так же тесно, как были связаны их матери, хоть и приходились друг другу всего лишь двоюродными сестрами.

– Мир? – предложила Нина кузине, когда рассказы были, наконец, окончены.

Они с Эшли сидели на диване, и Джуди сидела между ними. Нина навалилась на Джуди, обхватив ее одной рукой за плечи, а другую протянула Эшли.

– Мир, – ответила Эшли, приняв ее руку.

– Все пойдет по-другому, – сказала Нина.

– Надеюсь, мы начнем с твоей прически, – обрадовалась Эш.

– А что такого в моей прическе?

– Там нужно все перевернуть. Честно. Локоны придется снести.

– А может быть, она и права, – задумчиво произнесла Джуди.

– Да? Вот спасибо! Давайте, давайте все, набрасывайтесь на меня!

– Да она дразнится просто, – сказала Джуди. – Правда?

Эш пожала плечами.

– Может быть… – Но подмигнула при этом.

– А как насчет твоей куртки? – спросила Нина.

– А что такого в моей куртке?

– Да все! Все эти стильные навороты…

Родители Нины сидели с Кэсси и Боунзом на другом конце комнаты, прислушиваясь к разговору. Гадалку и ее приятеля-шамана болтовня девочек откровенно веселила, но Гвен озабоченно хмурила брови.

– Я думала, они наконец-то подружатся, – сказала она. – А вы только послушайте их.

– Наверное, стоит оформить их сестрами, – сказала Кэсси.

Джон кивнул и взял жену за руку:

– Я устрою это в первый же свободный день.

– Непохоже, чтобы у вас был выбор, – сказал Боунз.

ЭШ

В следующий понедельник днем после школы Эш и Нина засели вместе в одном из читальных залов Смитерсовской Мемориальной Библиотеки в Батлеровском Университете над англо-корнийским и корнийско-английским словарями.

– А почему ты думаешь, что найдешь здесь что-нибудь? – спросила Нина.

– Потому что так она назвала мне свое имя, – ответила Эш, ведя пальцем по странице. – Она не сказала, что ее зовут Лусвен; она сказала, что я могу называть ее так. Должна же быть причина, по которой она выбрала себе такое имя.

У обоих ее птиц были имена, которые что-то означали.

– А почему ты так уверена, что это имя корнийское?

– Потому что я сама – корнийка. И потому что имена птиц были корнийскими словами.

Палец Эш остановился посреди страницы.

Lusewen.

Это означает Ash.

– Это ты, – сказала Нина, нагнувшись, чтобы посмотреть, что Эш нашла.

Эш кивнула.

– И что это значит?

Эш оглядела библиотеку, но не увидела ни длинных рядов книжных полок, ни студентов, корпевших над рефератами.

Что это значит?

Это сокращение от «Эшли».

Но обширные познания в различных мистических традициях вызывали в ее памяти другие значения, значения, которые были более эзотерическими, более… осмысленными для понимания того, чем Лусвен предстала перед ней.

Эш, пепел – то, что оставляет огонь после того, как горящее прогорает дотла.

Символ преходящей природы человеческой жизни. Или, как сказали бы маниту, он напоминает человеку о его Колесе, вращающемся, как времена года. Жизнь может казаться короткой, но она всегда начинает вращаться снова.

Эш, ясень, в кельтских мистериях был деревом, соединявшим внутренний и внешний миры. Иггдрасиль, Древо Мира, на котором висел Один, чтобы обрести просветление.

В огамическом письме друидов место Одина занимал Гвидион, и с ним все было еще таинственнее. Друиды называли это дерево Нуин, и для них оно связывало три круга бытия – которые одни называли прошлым, настоящим и будущим, а другие – беспорядком, равновесием и творящей силой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страна грез»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страна грез» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Страна грез»

Обсуждение, отзывы о книге «Страна грез» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x