Вера Чиркова - Болтушка (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Чиркова - Болтушка (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Болтушка (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Болтушка (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда в жизни могущественных и знатных людей внезапно начинают происходить тревожные и непонятные события — молва советует нанять глупышку. Но если дыхание смертельной опасности уже холодит ребра прикосновением невидимого кинжала, если с каждым днем растет уверенность, что неведомые враги подобрались слишком близко и любой следующий кубок вина может оказаться отравленным, а каждый шаг по собственному замку — последним, настоятельница монастыря Святой Тишины непременно порекомендует выкупить контракт на тихоню. И бесполезно даже пытаться проверять умения прибывшей наемницы, командовать ею, спорить или договариваться. У тихонь свои правила и способы действия…

Болтушка (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Болтушка (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сынок, – Гарт с болью глянул в его глаза, так похожие на очи Мальяры, – ты понимаешь, есть вещи, которые должен делать мужчина. Защищать своих женщин и детей, наказывать злодеев... А ты еще слишком мал, чтобы считаться мужчиной. Вот через несколько лет, когда ты подрастешь и я научу тебя владеть кинжалом...

– А ты будешь меня учить? – о чем-то размышляя, пытливо смотрел на него ребенок.

– Ну конечно. Неужели я доверю воспитание своего замечательного сына кому-то другому? Меня тоже отец учил.

– А Хасита ты прогонишь? А он женился на Итме... – сестры Тишины, услышав такую наивную похвалу вору, спрятали растроганные улыбки.

– Ну неужели я не найду работы для старого пройдохи? – усмехнулся Гарт. – Думаю, должность дворецкого его устроит. А Итме найдет дело наша мама. Ты согласен?

– Согласен, отец, – серьезно кивнул Кор и несчастно вздохнул: – А владеть кинжалом меня уже учила морская мать... ты же на нее не рассердишься?

– Конечно, нет, – Гарт начал понимать, что очень неправильно представлял себе раньше жизнь Мальяры в последние восемь лет, но выпытывать у ребенка подробности считал недостойным занятием, – особенно, если ты мне покажешь свое мастерство.

– А что резать?

– Пусть принесут из кухни кабачки, сегодня Лилия купила у разносчиков, – скомандовала Тмирна, уже дописавшая последнее письмо и с интересом следившая за разговором мужчин разных рас и возрастов, – ты же можешь представить, что кабачок – это враг?

– Могу, – серьезно кивнул Кор, – я их не люблю. Господин Кахрим всю осень давал маме на похлебку старые кабачки.

– Ничего, сынок, я доберусь, – тихо и жестко пообещал Гарт, – до этого гада, он у меня месяц будет одни сырые кабачки есть.

– Не нужно тебе пачкать руки, господин, – фыркнул незаметно появившийся Хасит, – прикажи мне его наказать. Я знаю несколько купцов, которые много дадут, чтоб узнать, кто портит им торговлю.

– Потом, – остановила несвоевременные планы Тмирна. – Лучше скажи, Хасит, ты слышал, какую работу нашел тебе граф Феррез?

– Слышал, – задумчиво кивнул вор, – но не знал, что он граф. Хотя пока это не имеет значения, как и моя жена. Я тоже пойду с вами на острова, думаю, наставник боя с тужумом не может быть лишним.

– Хорошо, ты идешь, – кивнула ему Тмирна, – а от должности не отказывайся, я помогу тебе с документами... и амнистией. А вот и кабачки... куда их положить, Кор?

– Подальше от вещей... – сообщил мальчик, и не думая отходить от Гарта.

– И от людей, – добавила Тмирна, усаживаясь так, чтоб видеть и ребенка, и овощи.

Но многого рассмотреть не сумела.

Малыш коротко махнул рукой, словно бросая камушек, и кабачки разлетелись на несколько ломтей, порубленные невидимым острым ножом.

– Что тут происходит? – ворвался с верандочки Базелс. – Я заметил всплеск магии!

– Колдун! – белея, шепнул Кор и мигом спрятался за Гарта. – Не отдавай меня ему!

– Он не колдун, а придворный маг, и никто здесь тебя никому не отдаст! – мигом встал рядом с братом Дагорд и объяснил с нажимом, в упор глядя на Базелса. – А твой отец, Кор, мне брат, и я теперь тебе родной дядя. А Лэни тебе тетушка, как и Тэйна. – Змей запутался в родственных связях, на секунду смолк, оглядывая присутствующих, и уверенно закончил: – Можно сказать, мы все здесь твои родственники и в обиду тебя не дадим, поэтому можешь спокойно доедать свои конфеты.

– Он прав, – подтвердил Гарт, крепко прижимая к себе ребенка и многозначительно глядя на придворного мага, – никто и никогда тебя больше никому не отдаст и не тронет.

– И я – тем более, – мрачно сообщил дроу, и на его лице мелькнула странная тень, – клянусь. А теперь объясните, зачем меня вызвали так срочно.

– Его мать, – указала на Кора Тмирна, – моя ученица, сейчас находится неподалеку от логова Карайзии. И Кор это чувствует. Вот это место.

Она указала магу на острова.

– Мне туда не достать, – сразу отказался дроу, – а времени совсем нет?

– Есть, еще два дня. Но лучше поспешить. Судно уже ждет в порту, можешь перевести туда меня и еще четырех человек?

– Пятерых, – мгновенно посчитав присутствующих, сказал Змей и оглянулся на Лэни, – ты остаешься, радость моя.

– А я и не собиралась, – хмуро проворчала герцогиня Тегрийская. – Матушка никогда не возьмет даже Тэйну.

– А кто тогда четвертый? – задумался Дагорд. – Кор, Гарт, Хасит?

– Лилия, – догадалась Тэйна. – Но вот меня не берут напрасно!

– Лилию тоже не берут, – не подтвердила ее предположений наставница, – с нами идет Варгиус. А гвардейцы и дознаватели уже на судне, торопились сюда к тому моменту, как плоты прибудут в Хазран.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Болтушка (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Болтушка (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вера Чиркова - Беглянка
Вера Чиркова
Вера Чиркова - Западня
Вера Чиркова
Вера Чиркова - Заложница. Сделка
Вера Чиркова
Вера Чиркова - Сделка
Вера Чиркова
libcat.ru: книга без обложки
Вера Чиркова
Вера Чиркова - Выбор пути (СИ)
Вера Чиркова
Вера Чиркова - Тихоня
Вера Чиркова
Отзывы о книге «Болтушка (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Болтушка (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Светлана Григорьева 21 февраля 2024 в 09:55
Спасибо, читала с удовольствием, автору продолжать писать
x