Куно Ольга - Голос моей души

Здесь есть возможность читать онлайн «Куно Ольга - Голос моей души» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Голос моей души: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голос моей души»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать, если вас оклеветали, лишили титула и посадили в тюрьму, а ваша сокамерница оказалась призраком, да к тому же весьма острым на язык? Конечно же, бежать! А призрак поможет. Предупредит об опасности, укажет дорогу и поддержит весёлой болтовнёй в трудную минуту. Остаётся перебраться за границу, начать жизнь с чистого листа и надеяться, что рано или поздно призраку удастся возвратиться в собственное тело и обернуться молодой привлекательной женщиной. А уж тогда берегитесь, обидчики!

Голос моей души — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голос моей души», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что случилось, Артелен? - нахмурилась я.

Остальные обитатели дома быстро сбегались, привлечённые столь нестандартным зрелищем.

- Эти идиоты поставили под угрозу всю нашу операцию! - в ярости выкрикнул Воронте. Сообразив, что о тайных делах не следует громко кричать даже в этом доме, он понизил голос. - Мне нужно что-нибудь выпить.

Я повернулась было к буфету, но более проворный Вито уже доставал вино и - весьма прозорливо - несколько кубков.

Воронте с размаху плюхнулся в широкое кресло, принял напиток и, промочив горло, поднял на нас мрачный взгляд.

- Что случилось? - терпеливо переспросила я. - Какие идиоты?

- Мои люди, - угрюмо бросил граф. - По понятным причинам я не хотел осведомлять о наших планах тех, кто не принимает в их осуществлении непосредственного участия. В подобных вопросах чем меньше посвящённых, тем лучше. - На этом месте я согласно кивнула. Воронте был совершенно прав. - Тем не менее я строго-настрого запретил проводить на территории Дельмонде какие бы то ни было акции, предварительно не согласовав их лично со мной. Однако нашлись идиоты, - он с грохотом стукнул ладонью по столу, - которые решили, что им всё дозволено. Им, видите ли, показалось, что мы недостаточно решительно действуем. Решительно с их точки зрения - это непродуманно и нахрапом. Короче говоря, сегодня утром они напали на карету Гертруды Беронийской.

- С ней что-то случилось? - резко спросил Андре.

Я сжала губы. Да уж, только этого нам не хватало.

- Нет, - успокоил нас Воронте. Однако его самого, похоже, эта хорошая новость не слишком обнадёживала. - В последний момент её сумели отбить охранники. Кажется, только благодаря сопровождающему её магу. Но было много крови, бешеная скачка, драка, и кто-то из наших даже начал силой вытаскивать принцессу из кареты.

- Понятное дело, это происшествие не доставило ей удовольствия, - понимающе заметил Вито.

- Не то слово, - подхватил Воронте.

- Она плакала? Билась в истерике? Лишилась чувств?

- Если бы. - Вид графа стал ещё более мрачным, чем прежде. - Внешне она сохранила ледяное спокойствие. Но незамедлительно послала Филиппу - мнимому Филиппу - гневное уведомление о том, что отказывается от помолвки с правителем, до такой степени неспособным навести порядок в собственной стране. Раз уж он даже не может обеспечить безопасность представительницы дружественной державы и собственной невесты. Теперь бракосочетание если не аннулировано бесповоротно, то как минимум находится под нешуточной угрозой. А уж послезавтрашний бал и вовсе представляется заведомо отменённым.

Граф снова приложился к кубку. Мы стояли без движения, молча переваривая столь неприятную информацию.

- Из-за единичного происшествия она готова разорвать такую важную помолвку? - скептически протянула я.

- Нашими стараниями не совсем единичного, - со вздохом исправил меня Андре.

- Гертруда заявила, что у неё есть другие, не менее привлекательные варианты, - пожал плечами Воронте. - И, насколько мне известно, это правда. Её руки просили для старшего сына короля Асендии. Тот пока ещё только принц, а Филипп уже царствует, к тому же территория нашего королевства больше, поэтому они остановили выбор на Риннолии. Но Гертруда и вправду может себе позволить крутить носом и диктовать условия. Хотя кто знает, что у неё на уме. Возможно, она действительно собирается уехать, а может быть, просто решила припугнуть Филиппа, набивая цену. Ответа на этот вопрос у меня нет. Но наше положение в любом случае зыбко.

- Нет, мы не можем так это оставить и ждать у моря погоды, - заявила я, сцепив руки за спиной и принимаясь мерить шагами гостиную.

- Ждать не будем, - подал голос Андре.

Я остановилась, чтобы сосредоточиться на его словах.

- Нужно нанести Гертруде ещё один визит, - пояснил он.

Мы с Воронте переглянулись. Я утвердительно кивнула, быстро взвесив в уме все за и против.

- Вы уверены, что это сработает? - спросил граф.

- Нет, - ни капли не смущаясь, откликнулся Андре. - А что, у нас есть более надёжный вариант?

- Резонно, - усмехнулся Вито.

С моей точки зрения вопрос о том, принимать ли план Андре, был уже решённым, поэтому теперь меня больше интересовали технические детали.

- Где остановилась Гертруда? - спросила у Воронте я.

- В замке Дельмонде.

Я многозначительно хмыкнула. Вопрос и вправду представлялся решённым.

Гертруда уже собиралась ложиться спать, когда её покой неожиданно смутил странный скрип, донесшийся из дальнего угла комнаты. Обернувшись, она увидела, что портрет мужчины в шляпе, закрывавший стену от пола и почти до самого потолка, сдвинут набок, а через образовавшийся проём в спальню входит какой-то человек. Из-за сгустившихся в той части комнаты теней она не сразу узнала ночного гостя, но стоило ему приблизиться к пламени свечей, как все её сомнения быстро рассеялись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голос моей души»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голос моей души» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Голос моей души»

Обсуждение, отзывы о книге «Голос моей души» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x