* * *
Драко удобно устроился на пледе, который был расстелен возле палатки Ноттов. Рядом расположились Тео, сестрички Гринграсс, Панси, Блейз, Винс, Грег и Миллисента. Его сокурсники делились деталями своих поездок в другие страны, которые состоялись на этих каникулах. Это время Драко использовал для того, чтобы рассмотреть ребят и составить о них мнение, которое определенно будет отличаться от того, что было раньше. Ведь сейчас он уже не мальчик, а взрослый мужчина, который волею судьбы и проведенного ритуала находится в детском теле.
На Панси ему было крайне неприятно смотреть, так как в эти моменты в сознании всплывали картины из его будущего. А руки так и чесались прямо здесь, и сейчас свернуть шею этой предательнице и будущей любовнице чернокожего аврора. Лишь сильная воля не давала ему этого сделать. Но вот оскорбить ее ему никто не мешал. Драко ядовито улыбаясь, посмотрел на Паркинсон.
— Что-то я не заметил никакого эффекта от твоего пребывания в массажных и косметических кабинетах египетского курорта, — лениво протянул блондин.
— Хочешь сказать, что я итак красивая? — похлопав ресницами, спросила Панси.
— Хочу сказать, что даже там тебе не смогли помочь.
Из глаз девочки тут же брызнули слезы, а остальные издевательски рассмеялись. Паркинсон, не дождавшись ни от кого поддержки, убежала в сторону родительской палатки.
— Драко, зачем ты так? Ей ведь неприятно, — укоряюще произнесла Дафна, хотя было видно, что девочке абсолютно безразличны чувства своей сокурсницы.
— Знаете, ребята, у меня есть подозрения, что Паркинсон не очень хорошо хранит тайны нашего факультета.
— У тебя есть доказательства? — нахмурившись, спросил Забини.
Драко пару секунд помолчал, после чего ответил.
— Пока нет, но будут.
— Малфой, ты ведь понимаешь, что это очень серьезные обвинения? — задал вопрос Теодор.
— Понимаю, — кивнул блондин.
Слизеринцы тут же принялись обсуждать возможное предательство их факультета их же сокурсницей.
— А ты изменился, Малфой, — негромко произнесла Бутлстроуд, сидящая чуть впереди него.
— С чего ты это взяла, Милли? — довольно мягко спросил Драко, вспоминая о трагической судьбе этой девушки.
Он подумал о том, что такую, как она надо держать поближе. Мисс Бутлстроуд умела быть верной, и своих близких будет защищать, как дракониха кладку. Не важно, что сейчас девочка не блещет особой красотой и не может похвастаться огромной силой, когда она подрастет, то станет очень миловидной. А нехватку магической силы заменят мозги. Уж ему-то это хорошо известно.
— Я это чувствую, — просто ответила слизеринка, после чего отвернулась и включилась в обсуждение Паркинсон.
* * *
— Корнелиус, не согласитесь ли отужинать вместе с моей семьей? — спросил Люциус, после того, как игра закончилась.
Сейчас он вместе с Фаджем спускался из министерской ложи. Драко и Нарцисса уже были в палатке.
— С удовольствием, — кивнул министр и поправил сползший на глаза котелок.
Двое магов не спеша, прошли к палатке, раскланиваясь по пути со знакомыми. Наконец, они дошли до места, и Люциус пропустил Фаджа вперед. Внутри палатка была похожа на охотничий домик. Корнелиус подошел к встретившей их Нарциссе и галантно склонился над ее рукой. В эту же секунду ему в спину ударил луч оглушающего проклятья. Драко тут же активировать порт-ключ и переместился в мэнор с бессознательным министром магии. Там юноша отлевитировал Фаджа в подземелья. Сняв с него артефакты, часы и шляпу-котелок, надел ему на ноги цепи. После чего для верности наложил антипоисковое заклинание, чтобы если их план провалится, никто не смог его найти. Оглядев камеру и пленника, Драко с помощью многоразового портала вновь вернулся в палатку. Там уже вовсю шел инструктаж Регулуса, который пребывал в облике министра магии. Драко отдал ему волшебную палочку Фаджа, артефакты, часы и шляпу, после чего сходство с министром стало окончательным. Теперь им оставалось лишь надеяться на то, что Регулус справится со своей ролью и все пойдет так, как они и планировали.
Ранним утром первого сентября в доме на Гриммаулд-плейс 12 было довольно шумно. Четверо ребят яростно спорили о том, каким образом все узнают о том, что они теперь общаются. Очень уж не хотелось им играть в ненависть. За последние дни трое гриффиндорцев и один слизеринец так и не пришили к согласию в этом вопросе. Вариантов было высказано предостаточно, но все они не устраивали кого-либо из ребят. Старшие же обсуждали свои вопросы. Так как теперь место Фаджа занимал Регулус, то отпадала необходимость Сириусу отправляться в какую-либо другую страну, где можно было бы попросить провести расследование его дела и снять с главы рода Блэк все обвинения. После суда старший из двух братьев готовился открыто уйти в оппозицию Дамблдору. Он итак проигнорировал десяток писем старого манипулятора, которые тот отправлял ему с призывом появиться у него в кабинете, в Хогвартсе. И в дом не пускал старика, навесив на него чары Фиделиуса, которые замкнул на Гарри, так настоял сам крестник. Самого суда Сириус не боялся, так как был абсолютно уверен в том, что выиграет его. Этой уверенности способствовало то, что во-первых, он был не виновен в приписываемых ему деяниях; во-вторых, у него будет лучший в магической Англии адвокат, который настоит на применении сыворотки правды; в-третьих, против Дамблдора будет выдвинуто обвинение. Его обвинят в том, что являясь главой верховного суда магической Англии, он не потребовал доказательств виновности Блэка, хотя и знал, что как минимум по-одному из пунктов обвинения Сириус был невиновен. Дамблдор знал кто именно являлся Хранителем тайны Поттеров, так как сам проводил ритуал Фиделиуса. А раз глава Визенгамота подпадал под обвинение, то и выступать судьей по этому делу не мог. Его место займет Фадж, как первое лицо государства, точнее Регулус, который непременно очистит имя брата от грязи и снимет с него все обвинения. А еще, эта первая победа над Дамблдором, окажется двойной. Старик больше не сможет занимать пост главы Визенгамота, так как однажды он уже отправил невиновного в тюрьму.
Читать дальше