Серена Валентино - Чудовище. История невозможной любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Серена Валентино - Чудовище. История невозможной любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чудовище. История невозможной любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чудовище. История невозможной любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все знают, что Принц из знаменитой сказки был превращен в Чудовище из-за непомерной гордыни и самолюбия. В облике страшного зверя он бродил по своему замку, в ужасе отсчитывая дни до того момента, когда упадет последний лепесток розы и он навсегда останется Чудовищем. Но знаете ли вы, что проклявшая его колдунья сама была в него влюблена? На какое зло может пойти отвергнутая любовь и справедлива ли назначенная цена искупления — годы одиночества и тоски?
Узнайте подлинную историю заколдованного Принца, историю преданности, самопожертвования и спасительной любви, которая не знает границ…

Чудовище. История невозможной любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чудовище. История невозможной любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тьюлип была озадачена:

— Няня, вы пили чай. Я не понимаю, почему тебе показался таким странным тот чайник на столе.

— Ах, как ты не поймешь! — ответила няня. — Я пошла налить кипятка в чайник, из которого мы пили, правильно? Я принесла воду. Так почему же на столе уже стоял другой чайник?

— Да, я полагаю, что это действительно странно.

— Это более чем странно, девочка, — сморщила лицо няня. — В этом доме что-то происходит! Что-то зловещее! Я почувствовала это в самый первый раз, когда мы приехали сюда, и это ощущение становится все сильнее!

Но Тьюлип не собиралась поддаваться няниным суевериям. Она достаточно часто делала это в прошлом и не позволит вновь морочить себя. Не сейчас, во всяком случае.

— О, я знаю, о чем ты думаешь, девочка! Ты думаешь, что твоя няня — старая глупая женщина, но я живу на этом свете дольше многих людей и повидала такого, что другим и не снилось.

Тьюлип закатила глаза, но няня продолжала:

— Говорю тебе — по-моему, это место проклято.

Их разговор прервался, когда они услышали, как прокашлялся вошедший в дверь Люмьер:

— Я только хотел сообщить вам, что доктор ушел, а Принц отдыхает.

— С ним все обойдется? — озабоченно спросила Тьюлип.

— О да, с ним все будет в порядке. Он изнурен, он поправляется, это все, что мне известно. Полагаю, завтра он захочет вас увидеть, — ответил Люмьер и улыбнулся, пытаясь ободрить принцессу.

— Завтра? Не сегодня? — расстроилась Тьюлип, но тем не менее улыбнулась Люмьеру в ответ. Она ничего не могла с собой поделать — было в этом французе что-то такое…

— Можете не хлопотать сегодня об обеде, — сказала она. — Просто принесите нам с няней что-нибудь. Мы можем поесть в своих комнатах или, быть может, перед камином в гостиной. Я уверена, что сейчас все здесь в тревоге из-за пропажи миссис Поттс и Когсворта. Я не хочу, чтобы вы беспокоились еще и из-за нас.

Было заметно, что няня горда за свою воспитанницу — Тьюлип говорила сейчас не просто как настоящая королева, но как очень милостивая королева.

Однако любящий поухаживать за дамами маленький слуга-француз не хотел и слышать о том, чтобы подать гостьям обед на подносах в гостиной или любой другой комнате, — обедать они будут в столовой.

— О нет! Только не это! — воскликнул он. — Если бы миссис Поттс была здесь, ее хватил бы удар при мысли о том, что вам, леди, будет подан обед на подносах. Что касается меню на сегодняшний вечер, то не беспокойтесь, мы кое-что приготовили специально для вас, — он снова сверкнул своей неотразимой улыбкой, и добавил: — Гонг к переодеванию дадут в шесть, обед будет в восемь. Увидимся!

Затем он исчез, очевидно, поспешил вниз распорядиться насчет обеда и руководить поисками пропавших слуг. Тьюлип смущенно посмотрела на свою няню:

— Ты не думаешь, что они скрылись вместе — Когсворт и миссис Поттс? А может, они влюблены друг в друга?

Няня рассмеялась:

— Мне хотелось бы, чтобы так просто все и было, моя девочка, но нет. Никто из них не дал мне ни малейшего повода заподозрить, что между ними что-то есть. Нет, боюсь, с ними произошло что-то ужасное.

Тьюлип вновь закатила глаза:

— Прекрати эти разговоры о проклятиях, няня! Я их слышать не могу!

Позднее тем же вечером в Большой столовой все было так, словно и не пропали две ключевые фигуры из прислуги. Зал выглядел великолепно, был украшен оранжерейными цветами, которыми утром удивлял Тьюлип ее Принц, и свечами, ярко горевшими в хрустальных вазочках, освещавших все вокруг неземным светом. Тьюлип и няня уже наслаждались десертом, когда в столовую ввалился Принц — казалось, он был сильно не в себе.

— Счастлив видеть, леди, как вы уплетаете свой обед, когда во всем замке царит кавардак.

Принц выглядел ужасно помятым, словно постаревшим сразу на несколько лет после недавней схватки со зверем. Няня и Тьюлип просто уставились на Принца — они были в полной растерянности.

— Ты ничего не хочешь сказать, Тьюлип? Сидишь здесь и набиваешь брюхо, в то время как люди, которых я знаю с детства, страдают от страшных ударов судьбы?

На этот выпад ответила няня:

— Эй, послушайте, Принц! Не смейте разговаривать с ней в таком тоне! Она очень переживает и за них, и за вас. Мы обе переживаем!

Лицо Принца стало почти нечеловеческим, злым и жестоким. Няня даже испугалась, что Принц потерял рассудок.

— Не смотри на меня так, старуха! Не желаю ловить на себе твои злобные взгляды! А ты… — теперь он обрушил свой гнев на Тьюлип. — Ты лживая лицемерка, ты играла моими чувствами, прикидывалась, что любишь меня, а на самом деле никогда не любила!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чудовище. История невозможной любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чудовище. История невозможной любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чудовище. История невозможной любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Чудовище. История невозможной любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x