Серена Валентино - Чудовище. История невозможной любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Серена Валентино - Чудовище. История невозможной любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чудовище. История невозможной любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чудовище. История невозможной любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все знают, что Принц из знаменитой сказки был превращен в Чудовище из-за непомерной гордыни и самолюбия. В облике страшного зверя он бродил по своему замку, в ужасе отсчитывая дни до того момента, когда упадет последний лепесток розы и он навсегда останется Чудовищем. Но знаете ли вы, что проклявшая его колдунья сама была в него влюблена? На какое зло может пойти отвергнутая любовь и справедлива ли назначенная цена искупления — годы одиночества и тоски?
Узнайте подлинную историю заколдованного Принца, историю преданности, самопожертвования и спасительной любви, которая не знает границ…

Чудовище. История невозможной любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чудовище. История невозможной любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, Тьюлип пила чай, ковыряла булочку и ждала, чтобы Принц заговорил.

В ожидании принцесса вспоминала девушку, которая встретилась ей на балу. Ммм, как же ее звали? Какое-то красивое имя. Хорошенькая такая, довольно музыкальная. Скорее всего, из той породы девушек, которые принялись бы в нынешней ситуации упрекать Принца, требовать, чтобы тот сказал, где он провел вчерашний вечер. Впрочем, незнакомка с красивым именем не принадлежала к тому типу девушек, на которых Принц мог бы захотеть жениться. Она вздохнула. Мысли принцессы нарушил звук ее собственного, произнесенного вслух имени.

— Тьюлип.

Едва Принц произнес ее имя, глаза принцессы загорелись.

— Да? — откликнулась она, надеясь услышать наконец от Принца извинения за вчерашний вечер и за то, что он заставил ее в одиночестве выслушивать бесконечные рассуждения Маэстро о его живописи.

— Лучше не заставлять Маэстро ждать нас.

Сердце Тьюлип упало.

— Разумеется. Нам пора отправляться в розовый сад?

— Да, думаю, что пора.

В том же ключе прошел весь остаток недели.

Принцесса Тьюлип Морнингстар дулась и играла с живущей в замке кошкой, Маэстро, яростно жестикулируя, при любом удобном случае произносил свои пространные речи о живописи, а Принц каждый вечер сбегал в таверну, к Гастону — он исчезал в туже минуту, когда они с Тьюлип заканчивали позировать художнику.

В тот день, когда художник должен был официально представить свою работу, было устроено небольшое семейное торжество. Тьюлип находилась в лучшем настроении, чем прежде, потому что сегодня с ней были ее мать и несколько близких подруг. Со стороны Принца присутствовали Гастон и еще пара старых друзей. Король Морнингстар не мог, разумеется, бросить ради какого-то портрета свои государственные дела и приехать, но он прислал богатые подарки и своей дочери, и своему будущему зятю.

Отведав великолепный, приготовленный миссис Поттс обед, все перешли в Большой зал, чтобы присутствовать при снятии покрывала с картины. Большой зал был увешан портретами всей семьи Принца, включая его собственные портреты, самый ранний из которых был написан, когда Принц был еще малышом.

— О! Я вижу, ты решил повесить работу кисти Маэстро здесь, в Большом зале, где и подобает быть семейным портретам. Отличная идея, старина! — сказал Гастон, глядя на лица людей, рядом с которыми он вырос.

— Да, я подумал, что здесь для него самое место.

Стоявший на противоположной стороне зала Маэстро громко откашлялся. Он считал, что снятие покрывала с картины требует торжественности, а пустая болтовня мешает этому. Слава богу, работа закончена и ему не придется больше мучиться в этой компании.

— Итак, без излишних проволочек я рад представить вам последнее из моих величайших творений, — сказал Маэстро.

После этих его слов слуга по имени Люмьер потянул за шнур, и с картины упала прикрывавшая ее черная шелковая ткань. В зале раздались восторженные аханья и аплодисменты. Портрет, похоже, произвел на всех глубокое впечатление, и Маэстро купался в лучах славы, словно актер на сцене — кланялся в пояс, прижимал руки к сердцу, желая показать, как он тронут.

Несомненно, так оно и было.

Принц не мог не заметить, каким суровым он написан на портрете. Его взгляд выглядел жестоким, пронизывающим, как у высматривающего добычу волка, рот — более тонким, злым, чем прежде. Гастон постучал Принца по локтю.

— Скажи что-нибудь, старина! Они ждут! — шепнул он Принцу на ухо.

— Я не мог бы желать лучшего портрета моей прелестной будущей супруги, — наконец выдавил из себя Принц.

Принцесса Тьюлип густо покраснела и сказала:

— Благодарю тебя, любовь моя. Я тоже не могла бы мечтать о лучшем облике моего красивого и величественного будущего мужа.

Величественного? Обычно так говорят о пожилых людях. Он действительно выглядит величественно? Его облик, как выразилась Тьюлип, выглядел суровым и потертым и соответствовал не юноше, не достигшему еще двадцатилетия, но скорее мужчине, которому хорошо за сорок. Такого не может быть. Величественный!

Тем временем гости уже перешли из Большого зала в музыкальную гостиную, где их готов был развлекать маленький оркестр.

По всем меркам вечер проходил очень даже мило, но Принц никак не мог отделаться от мыслей о картине. На этом портрете он выглядел таким потертым, таким уродливым. Неужели Тьюлип согласилась выйти за него только ради того, чтобы со временем стать королевой в этих землях? Любит ли она его на самом деле?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чудовище. История невозможной любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чудовище. История невозможной любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чудовище. История невозможной любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Чудовище. История невозможной любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x