Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка

Здесь есть возможность читать онлайн «Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исцеление Перекрестка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исцеление Перекрестка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Блидж Воган начинала как ветеринар для единорогов, вервольфов, гирфонов и кентавров, как человеческая — и человечная — обитательница прекрасного параллельного мира, полного магических созданий и доброго волшебства.Теперь она стала почти богиней Перекрестка, могущественной и милосердной, и каждый мог рассчитывать на ее помощь, вступив под сень Знака Исцеления. Но силы Зла начинают новый поход против Добра, и, кажется, Бидж Воган снова и снова придется рисковать жизнью в борьбе с воинами Тьмы, что используют и магию, и меч, дабы принести на Перекресток кошмар кровавой бойни. В руках отважной женщины — исцеление Перекрестка...

Исцеление Перекрестка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исцеление Перекрестка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ценю твое приглашение, — ровным голосом ответил Протера, — но у меня есть обязательства здесь я ведь преподаю. — Он лукаво взглянул на грифона. — Как и мой коллега.

Бидж пришла в замешательство. Она попыталась представить себе грифона в одном из университетских зданий, показывающего на исчерканную мелом доску и разделывающегося (словесно) с каким-нибудь несчастным студентом. Впрочем, лучшие профессора на последних курсах именно такими и были.

— Так ты преподаешь?

— Пока еще нет. — Однако в голосе грифона прозвучало самодовольство: как если бы он привел неопровержимый довод в споре с умным противником Он кашлянул — Если спрос на консультации профессора Протеры и более постоянен, то все же моя академическая карьера позволяет мне, несмотря на выход на пенсию .

— Не может быть! — расхохоталась Бидж. — Ты — удалившийся от дел преподаватель университета? — Впрочем, конечно. Грифон был никак не меньше чем профессором. — Как это тебе удалось? Боже мой, не вломился ли ты в университетский архив и не подделал ли там документы?

— Конечно, нет, — искренне обиделся грифон. — Да и это было бы немедленно обнаружено. Против подобного рода вторжений существуют предосторожности.

— К тому же, — добавил Протера, — это было бы бесполезно. На самом деле произошло вот что: несколько недель назад, в пятницу вечером, в компьютерном центре административного здания случился пожар. Все записи оказались уничтожены.

— Все? — Бидж, которая относилась к компьютерам с известным недоверием, вспомнила одного выпускника, у которого полетел твердый диск с единственным экземпляром его магистерской диссертации. — Там хранилась выписка из моего диплома.

— К счастью, имелись копии на дискетах, — не глядя на нее, продолжал Протера. — Они находились в другом помещении, их должны были вновь загрузить в центральный компьютер после выходных дней.

Бидж понадобилось несколько секунд, чтобы разобраться в случившемся.

— Так вы поработали с дискетами… Протера поклонился.

— Благодаря наличию дискет все утраченные записи удалось восстановить. Ну и вскоре после этого на имя почетного профессора А. Грифона в Кендрик стала поступать почта.

— Вы проделали все это только вдвоем? Протера был явно шокирован.

— Мы никогда бы такого не осилили Все необходимые программы написала Харриет Винтерфар с математического факультета Я только узнал необходимые коды, а наш друг, — он показал на грифона, — обрисовал стратегию в целом.

Бидж заинтересованно повернулась к грифону.

— Эта доктор Винтерфар… — У нее сохранились смутные воспоминания о написанной Харриет Винтерфар статье о Перекрестке и его нестабильности. — Она знает о тебе?

— Дорогая Харриет, — грифон приоткрыл клюв, что было удивительно похоже на улыбку, — так увлекательно рассказывает о своих исследованиях.

— Если бы я не доверяла твоей чести, — вмешалась Лори, — я бы прикончила ее.

— Не преувеличивай. Мы общаемся по электронной почте, и, по-моему, она подозревает, кто я на самом деле.

— Доктор Винтерфар — мой друг, — добавил Протера. — Мы оба изучаем Перекресток, мы разделяем любовь к Перу, хотя она бывала там только как туристка. — Он лукаво улыбнулся и кокетливо расправил платье. — Мне кажется, она немного в меня влюблена.

Лори хихикнула, но закашлялась, чтобы скрыть это.

— Что вполне понятно, — кивнул Протера. Бидж подумала: взгляд Лори на такие вещи стал более снисходительным — недаром у нее самой роман с грифоном.

Отодвинув тарелку, Бидж вздохнула:

— Как хотелось бы, чтобы и Мелина смогла прийти сегодня.

Лори покачала головой.

— Мы приглашали ее, но она не захотела оставить свою работу. Сейчас у нее напряженное время — она даже спит в поле, вместе со своим стадом. Со своим содружеством, — поправилась Лори, и никто не возразил. «Содружество» было правильным названием.

— Почему? — спросила Бидж, хотя тут же догадалась, каков будет ответ, и затаила дыхание.

Грифон наклонился вперед и произнес, подчеркивая каждое слово:

— Они наконец-то готовы принести потомство. Бидж не нужно было спрашивать, кого он имел в виду. У нее неожиданно возникло желание по-детски запрыгать — она была слишком взволнована, чтобы усидеть на месте.

— Не может быть! Это же должно произойти осенью.

— На этот раз они рано спаривались, — решительно заявил грифон. — Если помнишь, на Перекрестке тогда все шло не как обычно.

Бидж моргнула. Даже для грифона такое описание происшедшего — нашествия врагов, гибели полубога-хранителя, смерти короля и необходимости эвакуировать население целого мира — было уж очень сжатым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исцеление Перекрестка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исцеление Перекрестка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исцеление Перекрестка»

Обсуждение, отзывы о книге «Исцеление Перекрестка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x