«Мне нужна кровь», безмолвно сказал Итан, тяжело глядя на дядю Реджи. Старый призрак кивнул и уселся перед Пеллом. Сначала служитель сделал шаг назад, в его бледных глазах отразился страх. Но потом Реджи поднял палец и сделал быстрое движение по своему предплечью. Пелл посмотрел мимо призрака на Итана, который кивнул.
— Клинок! — сказал служитель.
Дарроу медленно повернул голову в сторону Итана. Потом он начал подниматься на ноги.
— Быстрее! — прокричал Пелл.
Отис вытащил из-за пояса нож и передал его служителю. Ни мгновения не колеблясь, Пелл порезал свое предплечье.
Как только Итан увидел кровь, он произнес:
— Франге! Экс круоре эвокатум! — Перелом! Наколдованный на крови!
Земля снова содрогнулась. Раздался звук ломающейся кости — так четко, как звук церковного колокола. Голова Дарроу склонилась на одну сторону, его шея сломалась; он покачнулся и рухнул на землю.
Золотистая девочка (призрак-Анна) посмотрела на дядю Реджи и Итана, ее глаза были яркими и распахнутыми. На мгновение она выглядела как обычный ребенок: напуганная, одинокая. А потом она пропала.
Некоторое время никто не шевелился. Адамс и Отис, Макинтош и Пелл, Гринлиф и люди из стражи, все они смотрели на Дарроу. Адамс первым отвел взгляд. Он посмотрел вниз на пистолет в своей руке и глубоко, судорожно вздохнул. Наконец, все они, как один, повернулись к Итану.
Пелл рванул вперед и опустился перед ним на колени.
— В каком месте ты ранен? — спросил служитель.
— Меньше времени займет рассказать, где я не ранен.
Пелл рассмеялся, скорее с облегчением, чем с радостью.
— Ты можешь…? — он приостановился, глядя на остальных. — Можешь о себе позаботиться?
— У меня нет сил, — тихо сказал Итан, его мысли были затуманены пульсирующей болью в плече и колене. — И я бы не хотел полагаться на шерифа. — Он огляделся: — Я не знаю, где мы находимся. Как далеко мы от моего дома?
— Вы только что сказали, что не знаете, где находитесь? — сказал Адамс, подходя ближе.
— Верно.
Адамс указал на дерево, к которому был прикован Итан.
— Это Дерево Свободы, мистер Кэйлли. Вы на улице Оранж, в Эссексе.
Дерево Свободы. Он слышал разговоры об этом месте. Это здесь было повешено чучело Эндрю Оливера и здесь начались первые беспорядки 14 августа. Но, что более важно, отсюда было недалеко до таверны Дженны.
— Есть кое-кто, кто может оказать мне помощь, — сказал Итан Пеллу. — Ее зовут Таридженна Уиндкатчер, она держит таверну «Толстый Паук». Она находится вниз по дороге к городским воротам.
Пелл начал вставать.
— Я приведу ее.
— Нет, — сказал Итан, останавливая его. — Пошли кого-нибудь из людей Гринлифа. Она не любит священников. Но она поможет мне. Скажи ему, пусть назовет ей мое имя.
Служитель вернулся к Гринлифу и его людям, разговаривая с ними тихим голосом. Через мгновение один из мужчин пошел вниз по дороге по направлению к таверне Дженны.
— Спасибо, — сказал Итан Адамсу. — Это был отличный выстрел. Я думал, что вы парализованы.
— Верно, — сказал Адамс. — Мое чистописание было просто ужасным. Стрельба — это другое дело, — он посмотрел вниз на Дарроу и покачал головой. — Питер был другом. Я не хотел убивать его.
— Вы и не убивали, — сказал Итан, понижая голос. — Это я его убил. — Он и раньше забирал жизни, и, возможно, будет это делать и дальше. Но это никогда не будет просто, даже тогда, когда он убивает того, кто собирался убить его: — И Вам следует знать, что Дарроу не был вам другом. Он был шпионом тех, кто работает на Парламент и Корону. Он стремился подорвать все, над чем вы работали.
Гринлиф вышел вперед, пока Итан говорил, явно заинтересованный разговором. Итан не обратил на него никакого внимания.
— Он убил Дженнифер Берсон и тех, троих, — продолжил он. — И он, безусловно, хотел убить Макинтоша или меня. Или вас обоих, — сказал он Адамсу и Отису, — если бы это смогло послужить его целям.
— Зачем он их убил? — спросил Пелл.
— Он использовал управляющие заклинания, использовал свое колдовство, чтобы заставить других выполнять его указания. Он убил Дженнифер Берсон, чтобы Макинтош собрал свою шайку и уничтожил дом Томаса Хатчинсона. Он убил девочку, которую нашли этим утром, чтобы заставить шерифа Гринлифа выпустить Макинтоша из тюрьмы. То же самое и с мальчиком, убитым в День Папы. Он добился освобождения Эбенезера, тем самым добился его доверия.
— Это абсурд! — сказал Гринлиф, но в глазах не было уверенности.
Читать дальше