Leigh Bardugo - The Too-Clever Fox
Здесь есть возможность читать онлайн «Leigh Bardugo - The Too-Clever Fox» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Tor Books, Жанр: Фэнтези, ya, short_story, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Too-Clever Fox
- Автор:
- Издательство:Tor Books
- Жанр:
- Год:2013
- Город:New York
- ISBN:978-1466846098
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Too-Clever Fox: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Too-Clever Fox»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
, the second book in the Grisha Trilogy.
This story is also included in
The Too-Clever Fox — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Too-Clever Fox», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Then winter came and the black bear went missing. The animals had noticed their numbers thinning for some time. Deer were scarcer, and the small creatures too—rabbits and squirrels, grouse and voles. It was nothing to remark upon. Hard times came and went. But Ivan Gostov was no timid deer or skittering vole. When Koja realized it had been weeks since he had seen the bear or heard his bellow, he grew concerned.
“Lula,” he said, “fly into town and see what you can learn.”
The nightingale put her little beak in the air. “You will ask me, Koja, and do it nicely, or I will fly someplace warm and leave you to your worrying.”
Koja bowed and made his compliments to Lula’s shiny feathers, the purity of her song, the pleasing way she kept her nest, and on and on, until finally the nightingale stopped him with a shrill chirp.
“Next time, you may stop at ‘please.’ If you will only cease your talking, I will gladly go.”
Lula flapped her wings and disappeared into the blue sky, but when she returned an hour later, her tiny jet eyes were bright with fear. She hopped and fluttered, and it took her long minutes to settle on a branch.
“Death has arrived,” she said. “Lev Jurek has come to Polvost.”
The animals fell silent. Lev Jurek was no ordinary hunter. It was said he left no tracks and his rifle made no sound. He traveled from village to village throughout Ravka, and where he went, he bled the woods dry.
“He has just come from Balakirev.” The nightingale’s pretty voice trembled. “He left the town’s stores bloated with deer meat and overflowing with furs. The sparrows say he stripped the forest bare.”
“Did you see the man himself?” asked Red Badger.
Lula nodded. “He is the tallest man I’ve ever seen, broad in the shoulders, handsome as a prince.”
“And what of the girl?”
Jurek was said to travel with his half sister, Sofiya. The hides he did not sell, Jurek forced her to sew into a gruesome cloak that trailed behind her on the ground.
“I saw her,” said the nightingale, “and I saw the cloak too. Koja … its collar is made of seven white fox tails.”
Koja frowned. His sister lived near Balakirev. She’d had seven kits, all of them with white tails.
“I will investigate,” he decided, and the animals breathed a bit easier, for Koja was the cleverest of them all.
Koja waited for the sun to set, then snuck into Polvost with Lula at his shoulder. They kept to the shadows, slinking down alleys and making their way to the center of town.
Jurek and his sister had rented a grand house close to the taverns that lined the Barshai Prospekt. Koja went up on his hind legs and pressed his nose to the window glass.
The hunter sat with his friends at a table heaped with rich foods—wine-soaked cabbage and calf stuffed with quail eggs, greasy sausages and pickled sage. All the lamps burned bright with oil. The hunter had grown wealthy indeed.
Jurek was a big man, younger than expected, but just as handsome as Lula had said. He wore a fine linen shirt and a fur-lined vest with a gold watch tucked into his pocket. His inky blue eyes darted frequently to his sister, who sat reading by the fire. Koja could not make out her face, but Sofiya had a pretty enough profile, and her dainty, slippered feet rested on the skin of a large black bear.
Koja’s blood chilled at the sight of his fallen friend’s hide, spread so casually over the polished slats of the floor. Ivan Gostov’s fur shone clean and glossy as it never had in life and for some reason, this struck Koja as a very sad thing. A lesser creature might have let his grief get the best of him. He might have taken to the hills and high places, thinking it wise to outrun death rather than try to outsmart it. But Koja sensed a question here, one his clever mind could not resist: For all his loud ways, Ivan Gostov had been the closest thing the forest had to a king, a deadly match for any man or beast. So how had Jurek bested him with no one the wiser?
For the next three nights, Koja watched the hunter, but he learned nothing.
Every evening, Jurek ate a big dinner. He went out to one of the taverns and did not return until the early hours. He liked to drink and brag, and frequently spilled wine on his clothes. He slept late each morning, then rose and headed out to the tanning shed or into the forest. Jurek set traps, swam in the river, oiled his gun, but Koja never saw him catch or kill anything.
And yet, on the fourth day, Jurek emerged from the tanning shed with something massive in his muscled arms. He walked to the wooden frames, and there he stretched the hide of the great gray wolf. No one knew the gray wolf’s name and no one had ever dared ask it. He lived on a steep rock ridge and kept to himself, and it was said he’d been cast out of his pack for some terrible crime. When he descended to the valley, it was only to hunt, and then he moved silent as smoke through the trees. Yet somehow, Jurek had taken his skin.
That night, the hunter brought musicians to his house. The townspeople came to marvel at the wolf’s hide and Jurek bid his sister rise from her place by the fire so that he could lay the horrible patchwork cloak over her shoulders. The villagers pointed to one fur after another and Jurek obliged them with the story of how he’d brought down Illarion the white bear of the north, then of his capture of the two golden lynxes who made up the sleeves. He even described catching the seven little kits who had given up their tails for the cloak’s grand collar. With every word Jurek spoke, his sister’s chin sank lower, until she was staring at the floor.
Koja watched the hunter go outside and cut the head from the wolf’s hide, and as the villagers danced and drank, Jurek’s sister sat and sewed, adding a hood to her horrible cloak. When one of the musicians banged his drum, her needle slipped. She winced and drew her finger to her lips.
What’s a bit more blood? thought Koja. The cloak might as well be soaked red with it.
“Sofiya is the answer,” Koja told the animals the next day. “Jurek must be using some magic or trickery, and his sister will know of it.”
“But why would she tell us his secrets?” asked Red Badger.
“She fears him. They barely speak, and she takes care to keep her distance.”
“And each night she bolts her bedroom door,” trilled the nightingale, “against her own brother. There’s trouble there.”
Sofiya was only permitted to leave the house every few days to visit the old widows’ home on the other side of the valley. She carried a basket or sometimes pulled a sled piled high with furs and food bound up in woolen blankets. Always she wore the horrible cloak, and as Koja watched her slogging along, he was reminded of a pilgrim going to do her penance.
For the first mile, Sofiya kept a steady pace and stayed to the path. But when she reached a small clearing, far from the outskirts of town and deep with the quiet of snow, she stopped. She slumped down on a fallen tree trunk, put her face in her hands, and wept.
The fox felt suddenly ashamed to be watching her, but he also knew this was an opportunity. He hopped silently onto the other end of the tree trunk and said, “Why do you cry, girl?”
Sofiya gasped. Her eyes were red, her pale skin blotchy, but despite this and her gruesome wolf hood, she was still lovely. She looked around, her even teeth worrying the flesh of her lip. “You should leave this place, fox,” she said. “You are not safe here.”
“I haven’t been safe since I slipped squalling from my mother’s womb.”
She shook her head. “You don’t understand. My brother—”
“What would he want with me? I’m too scrawny to eat and too ugly to wear.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Too-Clever Fox»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Too-Clever Fox» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Too-Clever Fox» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.