Елена Малиновская - Убить кукловода

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Малиновская - Убить кукловода» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убить кукловода: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убить кукловода»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Может ли марионетка переиграть кукловода? Странный вопрос, конечно же, нет! А если этой марионеткой являешься ты сама, а на кону — твоя жизнь? Волей-неволей начнешь собственную игру, пытаясь обрести долгожданную свободу и надежду на будущее. Мне, Доминике Альмион, специалистке по смертельным проклятьям, не привыкать распутывать клубки интриг и развязывать узлы загадок. Но в этот раз мне придется найти способ раз и навсегда порвать нити чужой воли, опутавшие… мое сердце!

Убить кукловода — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убить кукловода», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуй, выпить все-таки не помешает, — глухо проговорила я, не испытав ни малейшей гордости за себя, пока Элмер перечислял мои так называемые подвиги. Напротив, опять ядовитой змеей в глубине души зашевелилось раскаяние и жалость к покинутому Стефану. Все-таки он не заслужил такого удара.

— Но ты не переживай за нашего красавчика, — продолжил Элмер, словно прочитав мои мысли. Последовал за мной в гостиную, продолжая говорить: — Он недолго горевал. Как говорится, клин клином вышибают. Как можно восстановить уязвленную мужскую гордость? Только в объятиях новой женщины, и лучше не одной. Собственно, за прошедший год в постели Стефана…

— Мне это неинтересно! — оборвала его я, пожалуй, чуть громче и чуть резче, чем намеревалась. Элмер замолчал, насмешливо вскинув бровь, и я ворчливо добавила: — Я буду только рада, если Стефан найдет свое счастье.

— Да он уже нашел, — подал голос Альтас, который уже нагло хозяйничал в моем шкафу. — Его свадьба через неделю.

Элмер глядел на меня во все глаза, видимо, надеясь заметить на моем лице выражение досады или обиды. Но я лишь равнодушно улыбнулась. Что же, одним камнем на душе меньше.

— В таком случае предлагаю первый бокал поднять за будущее семейное счастье Стефана, — мягко проговорила я. — Он заслужил это.

Элмер и Альтас согласно скривились, по всей видимости, не испытывая особых теплых чувств к бывшему товарищу, но мой тост поддержали. Мгновение — и комната наполнилась тонким хрустальным звоном сошедшихся бокалов.

Я смочила губы вином, наслаждаясь хорошо знакомым вкусом, затем отставила бокал в сторону и устало опустилась в кресло. Скинула туфли, выжидающе глядя на Элмера.

— Что? — как и следовало ожидать, тут же заволновался он. — Что ты так смотришь? Я испачкался, что ли?

— Что вы тут делаете? — грозно спросила я. — И как меня нашли?

— Ну, найти тебя было непросто, — благодушно признал Альтас, который в один огромный глоток осушил бокал и уже наливал себе новый. — Но не забывай, что мы все-таки с недавних пор работаем в магическом департаменте, то есть возможностей у нас побольше, чем у обычных смертных. Там пошушукались, тут распили бутылочку. Слухами земля полнится.

Я досадливо поморщилась. Услышанное не радовало. Если мои товарищи так легко нашли меня, то, выходит, Викорию Тиану тоже не составит особого труда этого сделать. Тем более что он все-таки не рядовой сотрудник, то есть возможностей у него еще больше, чем у моих друзей.

— И что вам от меня надо? — пробурчала я, не испытывая особых теплых чувств от неожиданной встречи.

— Да так, соскучились, решили навестить, — уклончиво проговорил Альтас, одной рукой выцеживая из бутылки последние капли драгоценного напитка, а другой уже выискивая в шкафу новую.

Я скептически хмыкнула и опять в упор уставилась на Элмера.

— Да что ты так глазеешь? — Тот с демонстративной обидой надул губы. — Мы действительно соскучились. — Помолчал немного и тихо добавил: — Да и потом, Варрий — неплохое место. Куда лучше, чем Хекс. А мне и там с тобою неплохо жилось. Поэтому вытребовал перевод.

— А я просто сбежал. — Альтас ощерился в довольной ухмылке, показав все свои зубы. — Надоел Нерий! К тому же туда совершенно неожиданно переехали с Хекса две мои бывшие жены. Да еще шестая, с которой развод пока не завершен, обитает там же. При последней встрече эти три демоницы сговорились и чуть из меня всю кровь не высосали!

Я тяжко вздохнула и изнеможенно откинулась на спинку кресла. Я словно перенеслась во времени назад, когда на мою маленькую хекскую квартирку обрушилось такое же нашествие. Надеюсь, хоть Луциус не станет меня беспокоить из своей могилы.

— Кстати, пока тебя не было, мы осмотрели твое жилище, — донесся до меня голос Альтаса, в котором не слышалось ни малейшего раскаяния за свой поступок. — У тебя в спальне стоит какая-то странная коробка. И она очень подозрительно попахивает. Знаешь, драгоценная моя, мусор надо чаще выкидывать! Эдак у тебя скоро крысы с тараканами заведутся.

Коробка? В моей спальне? Странно. Я ничего подобного не припомню.

— А с чего вдруг вы вообще принялись хозяйничать в моем доме? — недовольно осведомилась я, силясь совладать с сердцем, которое вдруг бешено заколотилось от этого известия.

— Это была идея Альтаса, — поспешил откреститься от этой затеи Элмер, уловив в моем голосе зарождающееся бешенство.

— Да, моя. — Гном доканчивал уже вторую бутылку вина и выглядел на редкость умиротворенным. Посмотрел на меня и бесхитростно признался: — Решил воспользоваться удобным случаем и проверить, какое нижнее белье ты носишь. Ведь рано или поздно, но, не сомневаюсь, ты не устоишь перед моими любовными чарами и падешь к моим ногам! Поэтому я должен знать предпочтения своей будущей супруги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убить кукловода»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убить кукловода» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Елена Малиновская - И на двоих одна душа
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Третий не лишний
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Ритуалы экзорцизма
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Любовь без права выбора
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Приворотное зелье
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Игры с богами. (Трилогия)
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Найти кукловода
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Проклятье рода
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Ни дыма, ни огня [litres]
Елена Малиновская
Елена Малиновская - В тени кукловода
Елена Малиновская
Александр Домовец - Убить Кукловода
Александр Домовец
Отзывы о книге «Убить кукловода»

Обсуждение, отзывы о книге «Убить кукловода» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x