Бык (исп.).
Дитя смерти (исп.).
Сердце моря ( исп.).
Рангоутное дерево, удлинение нижних мачт — прим. авт.
Расслабленное состояние сердечной мышцы в интервале между сокращениями (систолами). При наступлении смерти сердце находится в состоянии диастолы — прим. авт.
Священная шлюха (исп.).
Священная шлюха для меня (исп.).
В аккадской мифологии — женщина-демон, насылающая на людей болезни, похищающая детей — прим. авт.
Моряк, обогнувший Мыс Доброй Надежды, имел право проколоть ухо и надеть серьгу. Также ему позволялось класть ноги на стол в портовых кабаках и одна кружка пива подавалась бесплатно — прим. авт.
Женское имя, которым в Англии называли мужчин-проституток — прим. авт.
Козел (исп.).
Помост или палуба в кормовой части парусного корабля, считавшийся на корабле почетным местом; там зачитывались перед строем законы, манифесты, приказы, приговоры. Дерзость начальнику на шканцах усугубляла наказание — прим. авт.
Из глубины взываю к Тебе, Господи, Господи! (лат.) — начало 129 Псалма, Песни восхождения — прим. авт.
Услышь голос мой (лат.).
При проказе кожа постепенно утолщается, образуя крупные складки, особенно на лице, которое приобретает сходство с львиной мордой. Прокаженных в средневековье обрекали на гражданскую смерть, проводили обряд отпевания заживо и лишали всех сословных и гражданских прав — прим. авт.
«Во имя Сатаны, Правителя земли, Князя Мира Сего, я призываю силы Тьмы» — начальные слова обряда призыва демона — прим. авт.
Отверстия в палубе или фальшборте для удаления воды — прим. авт.
Отверстие в фальшборте, палубе или борте, служащее для пропускания якорнойцепи — прим. авт.
Пауло Коэльо. 11 минут
Святое причастие — таинство, во время которого, согласно христианскому вероучению, прихожане вкушают тело и кровь Иисуса Христа и таким образом соединяются с богом. Совершение причастия составляет основу главного христианского богослужения — литургии — прим. авт.
Старинное прозвище сутенера — прим. авт.
Хищное млекопитающее из семейства енотовых размером с маленькую кошку — прим. авт.
Третий сын Ричарда Плантагенета, герцога Йоркского и Сесилии Невилл, брат королей Эдуарда IV и Ричарда III, сыграл важную роль в войне Алой и Белой роз, известен также как персонаж хроники Шекспира «Ричард III». Герцог был казнен за измену и, согласно легенде, выбрал в качестве смерти утопление в бочке со сладким вином, мальвазией — прим. авт.
Имя антихриста в исламе — прим. авт.
Слово «аггел» по установившемуся в русском языке употреблению означает падшего ангела: «Отыдите от меня проклятии в огнь вечный, уготованный диаволу и аггелам его» — прим. авт.
«Переосмысление» (греч.) — термин, в психологии и психотерапии обозначающий сожаление о чем-то свершившемся, раскаяние. В религиозной традиции зачастую означает покаяние — прим. авт.
Она же Нана, Инана — в аккадской мифологии богиня плодородия и плотской любви, войны и распри, астральное божество. В значении Анунит— Люцифер, утренняя звезда — прим. авт.
Юноши, которые, судя по упоминаниям в Библии, отдавались мужчинам в храмах Ханаана и сопредельных земель. На русский язык «кедеша» переводится как «блудница» — прим. авт.
От латинского acolythus, «неразлучный спутник, помощник» — церковнослужитель-мирянин в римско-католической церкви, в чьи обязанности входит зажжение и ношение свечей, подготовка хлеба и вина для евхаристического освящения, а также служение евхаристии. Аналогичны алтарникам в православной церкви — прим. авт.
Многолетнее травянистое растение, распространенное в тропиках Южной Америки. Цветы его заостренными лепестками напоминают перья райских птиц — прим. авт.
Молодой песец — прим. авт.
Читать дальше