Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня
Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Солдаты Оборотня
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Солдаты Оборотня: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Солдаты Оборотня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Солдаты Оборотня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Солдаты Оборотня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Следующий! Живее! - Белистрад махнул рукой, подгоняя тех из них, кто в неуверенности останавливался перед порталом
- И это все? - Наротар посмотрел на магистра - ни хлопков, ни искр?
- За этим, господин командующий, вам лучше отправится на ярмарочную площадь- с легкой улыбкой ответил Белистрад - там этого добра хватает. И искр и хлопков, пока чистят ваши карманы.
Наротар ухмыльнулся и тяжело вздохнув, продолжил наблюдать, как один за одним в портале исчезают его люди. Наконец, глубокой ночью, очередь дошла и до него. К этому времени в зале из военных остались только он и его сын. Ещё трое магов Белистрада готовились уйти с ними через портал.
Наротар шагнул и оказался в полной темноте. Несильный ветерок чуть колыхал его волосы, да чувствовалось покалывание на щеках и ладонях. Он попытался повернуться, но у него ничего не получилось. Так продолжалось довольно долго, и когда командующий стал подумывать о худшем, он увидел белое пятно, которое стремительно увеличивалось в размерах. Вскоре на него пахнуло ароматным степным воздухом. Его как будто выплюнули на землю. Открыв глаза, он обнаружил себя стоявшим на коленях в окружении своих солдат. На востоке виднелась тонкая полоса рассвета.
-- Глава 4. "Приют Ангела"
К середине следующего дня мы находились почти у цели нашего рейда. Сахарные горы с каждым нашим шагом увеличивались в размерах. Удивительно было смотреть на заснеженные пики Сахарных гор. Чистота и радость от такого вида, но стоить бросить взгляд на север, как он упирается в жутковатый, черный камень Драконовых гор. Вскоре мне надоело крутить головой, и я подъехал к нашему колдуну.
- Слышал вчера рассказ нашего сержанта?
- Начало, - кивнул маг, - я быстро засыпаю на свежем воздухе, особенно под подобный треп.
При этих словах, сказанных сквозь зевоту, у меня немного отлегло от сердца
- Так это все сказки? - улыбнулся я
- Не знаю, - покачал головой Эдо, - по крайней мере, я ничего подобного не слышал. То есть о битве в этом месте, конечно, знал, но таких леденящих душу подробностей нет.
- Неинтересно было?
- Я не любитель древностей, и понятия не имею о том, что происходило в этой крепости сто лет назад.
- Плевать мне на то, что происходило, ответь мне лучше, есть ли люди обладающие искусством черной магии?
- Для кого и понос черная магия, - хмыкнул Эдо.
- Оживление мертвых и вызов иных существ - так называется?
Маг задумался, глядя в сторону Сахарных гор, затем вновь посмотрел на меня.
- Ни с чем подобным я не сталкивался, - медленно произнес он, - по крайней мере, на севере Аэрона.
- А о магах Даркмора что нибудь слышал?
- В академиях Империи запрещено говорить о них.
- Даже так? - я посмотрел на него, - и тебя не беспокоит то, с чем мы можем там столкнуться?
- Беспокоит, - кивнул маг, - отсутствие воды и возможная стычка с людьми Хамида, или ещё похуже - изменниками Лиаса
- А как насчет магии? - не унимался я.
- Вот что я тебе скажу, лейтенант, - Эдо вздохнул, и посмотрел на меня, как на прилипшего с "почемучками" ребенка. - Если ты думаешь, что вот уже сто лет вокруг и внутри крепости бродят мертвецы, то могу тебя уверить, что столь экзотическое зрелище мы вряд ли застанем.
- А если....
- К тому же заклинания не действуют веками, - раздраженно оборвал меня Эдо, - если уж на то пошло, то магу надо быть непосредственно там и контролировать своих монстров! Понимаешь?! Какой идиот будет сидеть в этом забытом месте, и класть свой талант и силы на поддержание мифов среди пастухов и шахтеров!!
- Почти убедил, - сказал я после некоторой паузы.
- Надеюсь, - проворчал Эдо.
Я пришпорил лошадь и направился к Эдгару и Расмусу.
- Гроза наползает, - Эдгар ткнул пальцем в сторону перевала, когда я поравнялся с ними.
- Хорошо, - кивнул я.
Расмус покосился на меня, но ничего не сказал.
- О чем болтал с Эдо?
- О всякой ерунде, - отмахнулся я.
- Наверняка ты его терзал расспросами о том, как нам биться с мертвечиной, - хохотнул Эдгар.
- Да уж Риттер, здорово тебя проняли сказки старика Лемонта, - покачал головой Расмус.
- Даже немного завидно, - с лица Эдгара не сходила улыбка, - тебе интересно жить! Ходячие мертвецы, драконы, ведьмы!
- Он же художник!
- Да хватит вам уже с этим художником, - огрызнулся я, - мусолят одно и тоже....
Только к вечеру нам открылся вид на уходящую в горы дорогу. Именно дорогу, поскольку вопреки моим представлениям путь через перевал был очень широким. С десяток человек могли свободно идти в линию и им не было-бы тесно. А вскоре мы увидели и "Приют ангела". Мрачная крепость, нависавшая над перевалом, была окрашена красным светом заходящего солнца. Ворота были слегка приоткрыты. Стена была не высокой и несла на себе следы жестокой битвы. Изуродованные крестообразные бойницы чернели провалами, видимо, от попадавших в них зарядов баллист. На верхнем ярусе стены осталась только одна из них. На ней уцелела даже тяжелая, обитая железом ставня. Под машикулями были видны потеки смолы, а характерные холмики, под стенами покрытые редкой растительностью говорили о том, что помимо смолы защитники крепости использовали раскаленный песок. Верхние этажи донжона, видневшегося из-за стен, были черны от пожара. Судя по обгоревшим остаткам каркаса, там когда-то была галерея для лучников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Солдаты Оборотня»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Солдаты Оборотня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Солдаты Оборотня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.