Сергей Бадей - Лукоморье. Программа обмена

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Бадей - Лукоморье. Программа обмена» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лукоморье. Программа обмена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лукоморье. Программа обмена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кер ас Кер сидел у окна. Подперев голову руками, он хмуро смотрел, как капли дождя прокладывали мокрые дорожки по стеклу. Что поделать? Заканчивался период дождей, судари мои, и ничего с этим не сделаешь. Этот дождь, наверное, последний из дождей. Низкие тучи висели над столицей Нарадуна. Хлестало, лило и капало. Огромные лужи морщились под порывами ветерка. Редкие прохожие старались быстро проскочить открытые пространства, прикрываясь, кто, чем может. На улице, несмотря на полдень, было мрачно и противно.

Лукоморье. Программа обмена — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лукоморье. Программа обмена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда я подошел, один из рьяных защитников сидел у стеночки и пытался рассмотреть кончик своего носа. Двое со священным ужасом в глазах обозревали палицу Тартака, которая находилась в опасной близости от их организмов. Аранта же, взяв за грудки одного, по моему мнению, не самого симпатичного, доверительно объясняла ему изменения, произошедшие за время нашего присутствия здесь. Этот несимпатичный орел, зачарованно смотрящий на Аранту, кивал головой каждому слову и, судя по всему, мечтал, чтобы лекция побыстрее прекратилась. Совершать какие-либо магические действия эти ребята не торопились. И то хорошо! Впрочем, как мне удалось выяснить за время, что мы здесь живем, общий уровень магии здесь не так высок, как на Магире. В основном упор делается на защитных заклинаниях и бытовой магии. Но защитные заклинания тут предназначены для отражения магических атакующих заклинаний. О физическом воздействии местные маги не позаботились. Их от таких воздействий защищают войска, если уж появилась такая надобность. У термина войск не наблюдалось, а действия Тартака и Аранты носили ярко выраженный физический характер.

– Ну, надеюсь, что все формальности улажены, – дипломатично сказал я, светски улыбаясь тихо косеющим старшекурсникам, – и мы можем пройти к себе?

– Подожди, – попросил Тартак, – я тут еще не объяснил траекторию движения палицы перед соприкосновением с кумполом наиболее рьяных клиентов. Траекторию я могу воспроизвести хоть сейчас, вот только рьяного клиента никак не могу найти.

Судя по выражению лиц окружающих, с клиентом у Тартака на этот раз не сложилось. Тартак это понял и без моих слов. Горестно вздохнув, он направился в комнату. Мы с Ари, переглянувшись и улыбаясь, двинулись за ним. Но перед тем как двинуться я обернулся к "церберам":

– Надеюсь, и в следующий раз благородному Тартаку не удастся найти клиента.

Когда мы все победным строем ввалились в комнату, Тартак первым делом спросил:

– Ну что? Что делать дальше будем? А то у меня настроение портится начинает. А вы знаете, что такое тролль с испорченным настроением?

Мы, конечно, не знали, да и знать не желали. Ну, как-то, не возникало у нас такого желания.

– Да говорю же, что он там, в доме! – снова возбужденно заговорил Жерест.

– Так, это уже интересно! – насторожился Тартак, – кто?

– Я уверен, что тот, кто нам нужен!

– Ну почему ты в этом уверен? – вздохнул я.

В мои планы на этот вечер, визиты куда-либо не входили. А входил в них всего один пункт – пройтись с Арантой к озеру и обратно. И вот является этот рыжий балбес и тянет нас, причем всех, к надоевшему уже мне дому. Ну, где романтика спрашивается?

– Он весь в черном!– Жерест растопырил руки, стараясь придать больше веса своим словам. – Он прокрался к входу и очень таинственно вошел.

– Ну, как можно таинственно войти? – не вытерпел я. – Кто-то, либо входит, либо выходит. Войти может только таинственный, но не таинственно!

– Нет, Тимон, ты только погляди на него! – пожаловался Тимону Жерест, – я бежал, весь запыхался, а он еще и привередничает!

– Подожди! – вмешалась, принявшая серьезный вид Аранта, – что значит в черном?

– А то и значит! – возбужденно пояснил Жерест, – человек одет во все черное, и даже на голове какая-то черная шапка.

– Ну и что? – я не понимал, какое это имеет значение, – проследил бы его, куда пошел, что потом сделал.

– Коль! – остановила меня Аранта, – те, которые пытались нас убить, тоже были во всем черном.

– Ага! – обрадовался Тартак, – еще один убивец наклюнулся. Надо бы нанести визит к этому Татофу и Тугусу. Популярно объяснить им, что лучше нас не трогать. Заодно и этого, который в черном, прищучим.

– Татофу ас Тугусу, – поправил я. – Ребята, вламываться ночью в дом к вельможе, могут быть большие неприятности.

– А если он убийц нанимает, и мы не прекратим это дело, то у нас точно будут неприятности! – возмущенно заговорил Тимон.

– Молодец Тимка! – загудел Тартак, – правильно рассуждаешь! Пошли!

Тартак решительно повернулся, намериваясь тотчас же отправиться на охоту.

– Жерест! – распорядилась Аранта, – давай к дому, а мы сейчас подойдем.

Я только вздохнул, расставаясь с надеждой на романтический вечер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лукоморье. Программа обмена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лукоморье. Программа обмена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лукоморье. Программа обмена»

Обсуждение, отзывы о книге «Лукоморье. Программа обмена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x