Poul Anderson - The Broken Sword
Здесь есть возможность читать онлайн «Poul Anderson - The Broken Sword» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Broken Sword
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Broken Sword: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Broken Sword»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Broken Sword — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Broken Sword», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“I live, Mother, I live—and you live—” Freda strangled on her tears and must cough. “See, feel, I am warm, I am alive. And this is not Valgard, it is Skafloc who saved me from him. It is Skafloc, my lord, a new son for you—” Ailfrida climbed to her feet. Heavily she leaned on her daughter’s arm. “I have waited,” she said. “I have waited here, and they thought I was mad. They bring me food and other needs, but do not linger, because they fear the madwoman who will not leave her dead.” She laughed, softly, softly. “Why, what is crazy about that? The mad are those who leave their beloved ones.”
She scanned the man’s face. “You are like to Valgard,” she said in the same quiet way. “You have the height of Orm, and your looks are half his and half mine. But your eyes are kinder than Valgard’s.” Again she uttered her tender laugh. “Why, now let them say I am mad! I waited, that is all, I waited, and now out of night and death two of my children have returned to me.”
“We may bring home more ere dawn,” said Skafloc. He and Freda led her down the mound.
“Mother lived,” whispered the girl. “I thought her dead too, but she lived, and sat forsaken in the winter-What have I done?”
She wept, and Ailfrida comforted her.
Skafloc dared not wait. He staked out the howe with his rune wands, one at each corner. He put on his left thumb the bronze ring whose stone was flint. He stood on the west side of the grave with his arms raised. On the east side roiled the sea, and the moon fled through ragged clouds. Sleet blew in on the wind.
Skafloc spoke the spell. It wrenched his body and seared his throat. Shaken with the might that surged up in him, he made the signs with his lifted hands.
The fire roared taller. The wind shrieked like a lynx and clouds swallowed the moon. Skafloc cried out:
Waken, chieftains, fallen warriors!
Skafloc calls you, sings you wakeful.
I conjure you, come on hell-road.
Rune-bound dead men, rise and answer!
The barrow groaned. Higher and ever higher raged the icy flame above it. Skafloc chanted:
Grave shall open. Gang forth, deathlings!
Fallen heroes, fare to earth now.
Stand forth, bearing swords all rusty,
Broken shields, and bloody lances.
Then the howe opened with leaping fires, and Orm and his sons stood in its mouth. The chieftain called:
Who dares burst the mound, and bid me
Rise from death by runes—and song-spells?
Flee the dead man’s fury, stranger!
Let the deathling lie in darkness.
Orm stood leaning on his spear. Earth still clung to him, and he was bloodless and covered with rime. His eyes glared unblinking in the flames that roared and whirled around him. On his right stood Ketil, stiff and pale, the gash in his skull black against his hair. On his left was Asmund, wrapped in shadow, arms folded over the spear wound in his breast. Dimly behind them, Skafloc could see the buried ship and the crew stirring awake within it.
He bit back the fear that came out of the grave-mouth and said:
Terror shall not turn my purpose.
Runes shall bind you. Rise and answer!
In your ribs may rats build nests,
if you keep hold on what I call for!
Orm’s voice rolled far and windy and strange:
Deep is dreamless death-sleep, warlock.
Wakened dead are wild with anger.
Ghosts will take a gruesome vengeance
when their bones are hailed from barrow.
Freda stood forth. “Father!” she cried. “Father, know you not your daughter?”
Orm’s dry eyes flamed on her, and the wrath faded in them. He bowed his head and stood in the whirling, hissing fire. Quoth Ketil:
Gladly see we gold-decked woman.
Sun-bright maiden, sister, welcome!
Ashy, frozen are our hollow breasts with grave-cold.
But you warm us.
Ailfrida came slowly up to Orm. They looked at each other, there in the restless heatless firelight. She took his hands; they were cold as the earth in which they had lain. Quoth he:
Dreamless was not death, but frightful!
Tears of yours, dear, tore my heart out.
Vipers dripped their venom on me when in death
I heard you weeping.
This I bid you do, beloved:
Live in gladness, laughing, singing.
Death is then the dearest slumber, wrapped in peace,
With roses round me.
“That I have not strength to do, Orm,” she said. She touched his face. “There is frost in your hair. There is mould in your mouth. You are cold, Orm.”
“I am dead. The grave lies between us.”
“Then let it be so no longer. Take me with you, Orm!”
His lips touched hers.
Skafloc said to Ketil:
Speak forth, deathling.
Say me whither Bolverk giant bides, the swordsmith.
Tell me further, truly, warrior, what will make him hammer for me.
Quoth Ketil:
Ill your searching is, you warlock!
Worst of evil will it fetch you.
Seek not Bolverk.
Sorrow brings he.
Leave us now while life is left you.
Skafloc shook his head. Then Ketil leaned on his sword and chanted:
North in Jotunheim, nigh to Utgard, dwells the giant, deep in mountain.
Sidhe will give a ship to find him. Tell him Loki talks of sword-play.
Now Asmund spoke from where he stood with his face in shadow, and sorrow was in his voice:
Bitter, cruel-brother, sister-fate the Norns made fall upon you.
Wakened dead men wish you had not wrought the spell that wrings the truth out.
Horror came on Freda. She could not speak, she crept close to Skafloc and they stood facing the sad wise eyes of , Asmund. He said slowly while the fires flamed white around his dark shape:
Law of men is laid on deathlings.
Hard it is
to hold unto it.
But the words
must bitter leave me.
Skafloc, Freda
is your sister,
Welcome, brother, valiant warrior. All unwitting are you, sister,
But your love has broken kinship. Farewell, children, fey and luckless!
The howe closed with a shattering groan. The flames sank and the moon gleamed wanly forth.
Freda moved away as if Skafloc were become a troll. Like a blind man, he stumbled towards her. A dry little sob rattled in her throat. She turned and fled from him.
“Mother,” she whispered. “Mother.”
But the howe was bare under the moon. Nor did men ever see Ailfrida again.
Daybreak stole over the sea. The sky was low and heavy, clouds hanging as if frozen above an empty white land. A few snowflakes drifted down.
Freda sat on the barrow and stared before her. She was not weeping. She wondered if she could.
Skafloc returned from sheltering the horses in a thicket. He lowered himself down beside her. His face and voice were dull as the dawn: “I love you, Freda.”
She said no word. After a while he went on: “I cannot do other than love you. What matters the chance which made us of the same blood? It means naught. I know of folk, human folk, who commonly made such marriages. Freda, come with me, forget the cursed law—”
“It is God’s law,” she said with no more tone than he. “I cannot knowingly break it. My sins are too thick already.”
“I say that a god who would come between two who have been to each other what we have been, is not one I would heed. If he dared come near me, I would send him home howling.”
“Aye—a heathen you are!” she flared. “Fosterling of soulless elves, for whom you would rouse the very dead to new anguish.” A faint colour tinged her. “Well, go back to your elves! Go back to Leea!”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Broken Sword»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Broken Sword» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Broken Sword» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
