Тимур Вычужанин - Бастард

Здесь есть возможность читать онлайн «Тимур Вычужанин - Бастард» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бастард: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бастард»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Королевство Ланд зажато между двумя великими державами, в этом мире ни у кого нет союзников, потому что все желают выгоды лишь для себя, забывая о всеобщих интересах. Злость съедает страны изнутри, накал страстей всё нарастает, но ни одна из сторон не желает сбавить обороты, чтобы предотвратить те ужасные события, к которым такая политика может привести. И именно в этот круговорот событий судьба закидывает принц-бастарда, о чьём не слишком благородном происхождении знают лишь избранные, и человека, который привык выполнять разные мелкие задания, но никак не спасать мир.

Бастард — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бастард», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто это там виднеется позади барнухадцев? Неужто ещё наёмники? Тогда им точно конец сегодня. А ведь так хочется жить. Так хочется вернуться домой. Люди за спинами наёмников опускают длинные тяжёлые копья и начинают разбег.

— Откиньтесь! — гулко проносится над головами связанных боем.

Командир понимает, что если они все разом отойдут назад, то и наёмники последуют за ними, скорее всего, даже не заметив этого отката. Надо, чтобы кто-то остался, чтобы кто-то связывал их боем, и потом всё равно погиб, от меча противника в неравной схватке или от копий, которым не приходиться делить людей на «своих» и «чужих». Им всё равно в чьё тело впиваться смертельным укусом закалённой стали наконечника. Командир обречённо вздыхает. Он то надеялся, что ему никогда не придётся оставлять своих подчинённых вот так, на верную смерть. Они столько раз отрабатывали этот приём так, на всякий случай, но никто не думал, что этот день настанет. А он подкрался незаметно. Командир поднимает взгляд и кричит, до предела напрягая голосовые связки, будто надеясь, что сорванный голос станет хоть малой толикой отплаты тем, кто сейчас останется в первой линии.

— Откат! — громоподобно звучит приказ в головах людей в красных жилетках со значком Торговой Компании.

Как много раз на отработках часть воинов начинает быстро пятиться назад, а те, что остались в первых рядах, смыкаются плечом к плечу, чтобы не дать противнику пробиться к своим товарищам. Всё как-то само по себе решилось. Кому оставаться, а кому продолжать ходить по земле. Без нелепых попыток откатиться назад, подталкивая вперёд товарища на своё место. Всё чётко. Как обычно, как на учении.

Оставшиеся в бою отчаянно отбиваются от наёмников, как будто в них открылось второе дыхание. Барнухадцы же словно и не слышат топота ног, несущихся на них людей с тяжёлыми копьями, продолжают наседать, убивая «первую линию». Лорайн помогает им, создаёт иллюзии, давая немного времени, но это уже бесполезно, и вот он опускает руки. Командир закрывает глаза и отворачивается. Отряд с копьями сталкивается с наёмниками, насаживая их на древко оружий, вместе с частью воинов компании. Лязг стали резко прекратился. Все, кто ещё сражался, теперь были мертвы. Подоспевшие на помощь люди в форме армии Султаната кидают на землю окровавленные копья, которые бесшумно опускаются на мощёную улицу. Тела заглушили звук. Адриан кладёт руку на плечо командира. Ещё не старый, но многое повидавший воин стоит неподвижно, как памятник тем, кто пожертвовал собой. Но эта рука возвращает его к реальности. Он поднимает голову и смотрит в глаза принца-бастарда. Кажется, что он как всегда спокоен, но во взгляде голубых глаз теперь явно читается боль и понимание, сочувствие. Этот завораживающий взор помогает командиру снова окрепнуть и дать новую команду своему отряду — соединиться с подоспевшими так вовремя силами. Адриан убирает руку с плеча мужчины и идёт исполнять приказ, успев заметить благодарный взгляд немолодого воина.

* * *

Алаид бежит как можно быстрее в большой зал, где обычно Султан принимает своих подданных и устраивает шикарные банкеты по тому или иному незначительному поводу. Во дворце молодой вор бывал уже не раз. Чаще он сюда пробирался сам. Ночью. Используя всю свою сноровку и смекалку, чтобы не попасться на глаза громилам-охранникам. Пару раз он даже попался. Два раза охранникам, и один раз одной из дочерей Султана, которая, ничего не поняв, даже не додумалась позвать своих телохранителей, удивлённо смотря на парня в обносках. Тот ей улыбнулся и тут же шмыгнул в соседнюю комнату, а оттуда — в окно. Сейчас же он бежал по этим знакомым коридорам без опаски впервые. Его сюда впустили сами стражники, тут же побежавшие собирать помощь. Теперь парнишке оставалось только предупредить самого Султана, вежливо попросить вознаграждение за труды и удалиться восвояси. Или, может, наконец, начать вести более-менее нормальную жизнь во Вторых Стенах. Устроиться там на работу.

«Не о том сейчас ты думаешь!» — прикрикнул сам на себя Алаид и подбежал к большим золотым дверям, которые на самом деле можно было с чистой душой назвать добротными воротами. Вор попытался их открыть, но, как оказалось, они были закрыты изнутри тяжёлым деревянным засовом. Такого молодой вор не ожидал и начал лихорадочно соображать, как же ему попасть внутрь. Тут он щёлкнул пальцами. «Точно! Верёвочный подъёмник! Я должен туда поместиться. Так я смогу попасть туда», — молнией без грома сверкнуло в голове Алаида, и он со всех ног помчался на кухню, которая была этажом выше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бастард»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бастард» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Агеев - Бастард императора
Алексей Агеев
Владимир Матвеев - Бастард бога
Владимир Матвеев
Владимир Матвеев - Бастард Бога (Дилогия)
Владимир Матвеев
Александр Башибузук - Бастард
Александр Башибузук
Тимур Туров - Святые бастарды
Тимур Туров
Кирилл Фирсов - Бастард Олегович
Кирилл Фирсов
Нинель Мягкова - Бастард ее величества
Нинель Мягкова
Надежда Сакаева - Ведьма и бастард
Надежда Сакаева
Александр Шавкунов - Бастард
Александр Шавкунов
Отзывы о книге «Бастард»

Обсуждение, отзывы о книге «Бастард» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x