Фокс особенно любил подшутить над хорошо одетыми людьми, особенно в том случае, если их толстые кошельки могли оказаться в его руках.
Последней была Косира. Она едва доставала Гарету до подбородка, была очень стройной, с небольшой грудью, коротко стригла рыжеватые волосы и одевалась как мальчик. У нее были идеальные белые зубы и заостренное к подбородку личико, ничуть не реже, чем лицо Лабалы, озарявшееся широкой улыбкой.
Она, как и все остальные члены шайки, носила одежду простолюдина из кожи, шерсти или грубого хлопка. Впрочем, была одна необычная деталь — на серебряной цепочке она носила кулон в виде морского орла.
Косира, в отличие от Лабалы и Фокса, говорила как образованная женщина, впрочем, жаргоном воров она тоже владела совсем неплохо.
Она никогда не рассказывала о семье или друзьях. Одной из ее любимых шуток была такая. Когда какой-нибудь мужчина понимал, что она — женщина, и начинал делать похотливые намеки, Косира немножко флиртовала с ним, потом говорила, что она — дочь лавочника и не возражала бы против свидания чуть позже по определенному адресу. В связи с тем, что она обычно называла адрес храма Хоуф — богини евнухов и безбрачия, Гарет часто задумывался, не была ли она молодой проституткой, проданной в один из многочисленных борделей Тикао.
Ни один из троих приятелей не пытался затащить ее в постель. По неизвестным причинам все считали, что это может все испортить.
Итак, раз в два-три дня они собирались ночью, чтобы выбрать цель или разработать очередной план.
Цель обычно выбиралась Гаретом или Коси-рой, двое других членов шайки вполне довольствовались ролью исполнителей.
Гарет порой думал, что только шутки позволили ему сохранить рассудок.
— Я придумал, — задыхаясь от смеха, сказал из темноты Лабала. — Давайте выкрасим статую короля на Центральной площади.
— Мы делали это три месяца назад, — терпеливо напомнила Косира.
— Да… но на этот раз мы покрасим его задницу в синий цвет, а не в розовый. — Лабала едва не свалился на мостовую от хохота.
— Ладно, — дипломатично согласился Гарет, —рассмотрим твой план в качестве запасного.
По вполне понятным причинам никому не хотелось злить Лабалу.
— У тебя уже есть план, — с уверенностью произнес Фокс.
— Возможно, — согласился Гарет. — Кто-нибудь из вас знает лорда Квиндольфина?
— Я знаю, то есть слышала о нем, — сказала Косира.
Гарет ждал.
— Не слишком приятный человек, насколько я знаю, — продолжила Косира.
— Приятеля моего дяди пытали и четвертовали, — добавил Фокс, — только за то, что он позаимствовал позолоченного орла с ворот его особняка.
— Так нельзя, — возмущенно воскликнул Лабала. — Давайте сделаем его. Забудем о каменной заднице короля.
— Через четыре дня выходит замуж его дочь, — сообщил Гарет. — После церемонии будет пир.
— Понятно, — сказала Косира, — но его особняк обнесен высокой стеной.
— Бал будет не там, — сказал Гарет. — По какой-то причине лорд решил устроить его в здании гильдии банкиров.
— Вероятно, должен им, — заметил Фокс.
— Возможно, — согласился Гарет. — Кстати, я осмотрел место, когда шел сюда. Сзади есть широкие грузовые ворота.
— Ну и что? — не поняла Косира.
— Очень широкие ворота. — Гарет объяснил им свой план, и булыжники мостовой под их ногами задрожали от хохота Лабалы.
— А… а… — Он с трудом перевел дыхание. —Сегодня в порт пришло судно, как раз с хорошим подарочком для старины Квиндольфина.
— Привезли музыкальные инструменты,—пролаял Гарет и несколько не к месту щелкнул кнутом, который позаимствовал вместе с фургоном и лошадьми.
Служащий гильдии равнодушно кивнул и скрылся внутри за красно-черным занавесом.
Гарету удалось развернуть фургон, из которого тут же выпрыгнул Фокс. Он неловко заставил лошадей попятиться назад, и фургон прижался задним бортом к погрузочной платформе здания.
Затем вылезли Косира и Лабала и, выдвинув из-под фургона настил, положили его на платформу. Косира приготовилась открыть ворота здания.
Фокс и Лабала встали по обе стороны платформы, а Гарет открыл задний борт фургона.
Две дюжины свиней, почувствовав свободу, радостно завизжали и бросились к распахнутым Косирой воротам.
Кто-то вскрикнул, и свиньи помчались через кухню, с ужасом почуяв запах вращавшихся на вертелах сородичей, сбили с ног официанта и ворвались в зал в самом разгаре приема по поводу бракосочетания дочери милорда Квиндольфина.
Читать дальше