Виктория Солдатова - Там, где живёт огонь. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Солдатова - Там, где живёт огонь. Часть 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там, где живёт огонь. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где живёт огонь. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Там, где живёт огонь. Часть 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где живёт огонь. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не успел удивиться такому неожиданному повороту событий, как услышал собственный ответ:

- Что ж, я совершенно не против.

- Тогда летим! - положил он мне руку на плечо и заговорщически прибавил, - Я прихватил с собой камень с порога архитекторского замка!

Мы летели довольно долго. Граф сказал, что перемещаться туда небезопасно, потому что магию можно отследить. А этого допустить никак нельзя. Итак, местом назначения оказалась довольно глубокая пещера на самой окраине Дома Алчности, в корнях самого Острова.

- Очень хорошо, что ты умеешь летать. А то добраться сюда тебе было бы совершенно невозможно!

В глубине пещеры была сухая комната, обставленная низкими столиками с лампадками и свечами, фруктами и бутылками вина. Весь пол и стены были завешаны мягкими высушенными меховыми шкурами черно-белых цветов. А в середине прямо на пушистом полу сидел ещё один демон. У него не было крыльев, и уши были маленькими и круглыми, но лоб венчали чёрные рога, а тонкий длинный хвост-хлыст, помахивал за спиной острым треугольным наконечником. Демон показался мне низким и коренастым, хоть и видел я его сидящим. От набедренной повязки начинались мускулистые ноги, оканчивающиеся мощными копытами, а коричневые кожаные напульсники и стальные браслеты защищали оба его плеча и предплечья. Он был полностью чёрен, словно кусок угля, и короткие кудрявые волосы были заплетены сзади в маленькую косичку.

- Ты с ума сошёл?! - крикнул он с порога на Форнеуса, - Кто это?!

- Не злись, Карим, - ответил мой товарищ. - Он нам поможет. Данталион отказал.

- Отказал? - переспросил он, опустив голову, - Мы должны были придумать что-нибудь ещё.

- Вот я и придумал! Не нервничай. Это прекрасная идея!

- А как ты объяснишь ему это всё, ты не подумал? - развёл мощными руками Карим. - Уходи сейчас, - обратился он ко мне, - или нам придётся тебя убить. А мы найдём иное место.

- В чём дело? - нахмурился я, глядя на своего спутника.

- Всё будет нормально, и переезжать нам не придётся, если мы возьмём его к себе, - ответил Форнеус, многозначительно понизив голос.

- Это невозможно.

- Почему нет? Взгляни, он подойдёт идеально! Эрцгерцогиня будет довольна! И после того, как...

- Замолчи! - выкрикнул темнокожий демон на шкурах, пытаясь перебить его.

- Ну, в общем, он будет хранить тайну, как и мы, - всё-таки закончил мой товарищ.

- Я не хотел бы становиться причиной ваших разногласий, - холодно сказал я.

- Ты уже ею стал. Но я согласен. У нас нет иного выхода. А я больше не могу терпеть. Проходи, садись, - сказал демон из пещеры и нервно указал на место рядом с собой на мягкой белой шкуре. - Моё имя ты слышал.

- А моё имя - Мор, я - граф.

- Я тоже имею удовольствие быть графом. Так что все мы равны, и не вздумай забыть этого, многоуважаемый.

- Не обращай внимания, он не всегда такой хмурый, - прошептал мне на ухо Форнеус, тоже садясь рядом с нами.

- Давайте быстрее начнём то, ради чего ты здесь появился, - продолжил чернокожий граф, - И, если ничего не получится...

- Да, успокойся, - перебил Форнеус, махнув уже на товарища рукой, - Вот камень из кладки перед замком архитектора. Мор, нам бы очень хотелось сделать это. Найти заклятие, способное спрятать это место так же, как спрятан дом Данталиона. Изолировать его от внешнего мира. Сделать так, чтобы со стороны казалось, что никакой жизни и магии внутри нет. Чтобы нельзя было почувствовать, кто внутри...

- Да я понял, - сказал я, взглянув на камень.

Форнеус аккуратно положил его передо мной и вместе со своим другом замолчал. Я оглядел их в последний раз и, видя напряжённое ожидание, закрыл глаза, сосредоточившись на куске породы перед собой.

"А действительно, смогу ли я это сделать? Ведь Форнеус говорил, что даже сам Великий князь его не разгадает. Нет, всё же это был просто цветастый речевой оборот. Не может это быть так сложно..."

Напряженно вдыхая воздух, приоткрыв рот, я пытался ощутить колдовство. Здесь было много всего. Пахло недоверием Карима, тонким ароматом крови, вина, стоящего на столиках. И, казалось, больше ничего. Но я упорно продолжал дышать.

Шло время. Я дышал, не открывая глаз и не расслабляя напряжённого языка. И внезапно рот мой наполнился слюной. Я напряженно сглатывал, но рот снова наполнялся. Сперва, я не мог понять, в чём дело, но осознание незаметно пришло: я начал чувствовать вкус. Сначала тонкий, едва различимый. Словно одна единственная крупица соли попала мне на язык. Захотелось пить. А затем корень языка заныл, будто что-то гадкое попало на него, а я это разжевал и с удовольствием проглотил. Было ещё не совсем ясно, и я начал причмокивать, стараясь различить нюансы. И вот оно, отвратительное, и потому чрезвычайно сильное колдовство. И правда: какой демон захочет колдовать, если у него от этого желудок сводит и хочется блевать? Эта магия была похожа на двухсотграммовый стакан желчи, хорошенько подсоленной, для пущей противности. И выпить надо было весь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где живёт огонь. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где живёт огонь. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Там, где живёт огонь. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где живёт огонь. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x