- Если учесть, что я сомневаюсь, была ли у Лондо когда-нибудь совесть, от твоих слов прямо мурашки по коже бегают, - ответил Шеридан.
Дэвид с недовольным видом заерзал.
- Мам, я еще нужен тебе здесь?
- Нет, нет. Можешь идти. Скажи отцу, что ты любишь его.
В ответ Дэвид выпучил глаза и быстро удалился из поля зрения. Деленн рефлексивно приблизилась к экрану на шаг, словно каким-то образом могла сойти с него и оказаться сейчас рядом с Шериданом.
- Деленн, - задумчиво сказал Шеридан, - связь между Марсом и Минбаром в режиме реального времени - это не такая уж простая вещь. Осуществлять ее сложно и дорого. Ты и в самом деле вышла на связь лишь для того, чтобы напомнить мне о церемонии?
- Может, это и глупо, - сказала Деленн, всем своим видом демонстрируя, что ни в коем случае сама так не считает. - Но в последнее время у меня стали возникать… тревожные предчувствия, Джон. Странные сны… не похожие ни на какие другие, что приходили ко мне прежде. И я начала раздумывать… уж не пытается ли кто-нибудь о чем-то предупредить меня.
- Что за сны? - спросил Шеридан. Он не был склонен игнорировать тревожные предчувствия, как бы странно это ни могло показаться. В конце концов, чувствительные Минбарцы часто получали ценную информацию из самых удивительных источников, начиная от пророков и заканчивая чужими душами (30), так что Шеридан не собирался игнорировать слова жены.
- Я все время вижу… Приму Центавра. И Лондо. И… глаз.
- Глаз? Что за глаз?
- Вглядывающийся в меня. Просто глаз. И ничего больше. А потом я увидела сон, и этот глаз смотрел уже не на меня, он смотрел сквозь меня, будто меня там и нет вовсе, и смотрел он прямо на Дэвида. Я не знаю, что все это может означать.
- Я тоже, но должен признаться, из-за тебя я чертовски разнервничался, - сказал Шеридан.
- Джон… возвращайся поскорее. Я понимаю, ты Президент Альянса, и у тебя много обязанностей, но…
- Я обязательно вернусь. Как только смогу, обещаю это. И Деленн…
- Да, Джон?
- Я буду таращить свой глаз на тебя и Дэвида.
Деленн вздохнула, даже не пытаясь скрыть недовольство.
- Иногда я перестаю понимать, зачем я вообще беспокою тебя своими звонками, - сказала она, и экран померк. Шеридан с некоторой досадой понял, что даже забыл сказать Деленн, как сильно ее любит. Оставалось только надеяться, что она не будет за это держать зла на него.
Проблема в том, что он не мог думать теперь ни о чем, кроме злобного глаза, уставившегося на сына.
- Ну спасибо тебе, Деленн, - пробурчал он.
* * *
Гарибальди уже сидел в конференц-зале, обсуждая что-то с Президентом Шериданом, когда прибыл Первый Министр Дурла. Рядом с ним шла сногсшибательной красоты центаврианская женщина, которую Шеридан узнал с первого взгляда.
- Леди Мэриэл, не так ли? - спросил он. - Бывшая жена Лондо Моллари, верно?
- Вообще-то, - сказал Дурла, - Леди Мэриэл - это моя жена. Мы поженились несколько недель назад.
- Мои поздравления!
- Благодарю вас, господин Президент, - мягко сказала Мэриэл. Она казалась гораздо более сдержанной, гораздо менее кокетливой, чем при предыдущей их встрече. Шеридан сказал себе, что недавно вышедшей замуж центаврианской женщине и полагается быть несколько более сдержанной в своих манерах. И все же он не мог отделаться от впечатления, что все не так просто, что здесь таится что-то еще. Какая-то тщательно скрываемая меланхолия, словно Мэриэл, приобретая мужа, потеряла нечто гораздо более ценное.
- И конечно, я не могу не помнить Мистера Гарибальди, - продолжил Дурла. - Он побывал у нас с визитом около года назад, если я не ошибаюсь. С сожалением должен признать, что в тот раз у нас случились некоторые недоразумения. Впрочем, нам удалось многого добиться, и теперь мы гораздо надежнее держим ситуацию в своих руках.
Дурла уселся напротив Шеридана с Гарибальди. Шеридан заметил, что Леди Мэриэл осталась стоять, и жестом пригласил ее занять свободное кресло. Но Мэриэл покачала головой, вежливо, но твердо.
- Я предпочитаю стоять, - сказала она.
- Хорошо, - согласился Шеридан, пожав плечами, и вновь обратился к Дурле: - Итак, господин Премьер-министр… Чем могу быть вам полезен?
И тут он заметил на столе какой-то маленький объект.
- Можно спросить, что это? - поинтересовался Шеридан.
Опередив Дурлу, на этот вопрос ответил Гарибальди.
- Записывающее устройство, - сказал он. - А я все думал, собирается ли наш гость предъявить его или попытается сохранить в тайне.
Читать дальше