Виктор Тюрин - Игра вслепую

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Тюрин - Игра вслепую» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра вслепую: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра вслепую»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что может сделать человек, попав в новый и непонятный для него мир? Естественно, попробует выжить. А если он к тому же потерял память? Тогда все оказывается намного сложнее. Попытка понять, кто он такой и как оказался в мире магии заставляет героя искать пути, которые смогут привести его к разгадке. Поневоле оказавшись запутанным в историю со старинной магической книгой, герой оказывается вовлеченным в заговор, после чего на него начинает охоту магический орден. Единственным выходом остается бегство. Смертельные схватки, темные маги, поиски сокровищ и монстры — все это с чем придется герою столкнуться за время его путешествия. Со временем он начинает понимать, что мир, в который он попал, не так прост, как ему казалось. Может быть, цель его появления здесь, это решение именно этой тайны?

Игра вслепую — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра вслепую», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты сказала, что владыка уже знает о смерти Маркеса? Я правильно тебя понял?

— Да, — неохотно ответила она. — Ведь это были не просто маги, а из личной гвардии главы ордена. Не знаю как, но они связаны напрямую с самим владыкой, поэтому он как бы видел их глазами, что произошло.

— Вот оно как. Так теперь за мной начнется охота, — сказав это, я посмотрел в глаза Бреннон.

Она отвела взгляд и стала смотреть на огонь. Я задумался.

«Мало было загадок, так я еще теперь стал мишенью для ордена. Похоже, пора не только уезжать из города, но и перебираться в другую страну. Фей-хи. Новая загадка. Магия, будь она неладна! Глазами не увидишь, руками не пощупаешь, а главное, понять, что со мной произошло, никто не знает и не объяснит. Могу в любой момент загнуться, а могу в монстра превратиться. Впрочем, есть, слава богу, третий вариант. Остаться как есть. Ладно. Будет день — будет новые мысли. А теперь надо слегка подзакусить».

— У нас что-нибудь осталось из припасов?

— Нам было не до еды, — сухо ответила мне Бреннон. — Бери все, что найдешь в седельных сумках.

Достав и разложив еду на куске ткани, я предложил им присоединиться к трапезе, но оба отказались, выпив только по кружке вина, после чего легли спать. Я же насыщался долго, съев почти две трети припасов, приготовленных на сутки для двоих человек. Дожевав очередной ломоть копченого мяса, я почувствовал, что сыт и хочу спать.

Утром все стали хмурые и невыспавшиеся. Только крепко заваренный травяной час снял с нас часть сонливости, но не он, да и наверно ничто другое в этом мире не смогло убрать возникший между нами барьер. Они это понимали, так же как и я. Если бы Никас был один, то его отношение ко мне вряд ли бы сильно изменилось, но он сейчас был с Бреннон, а она явно не хотела видеть меня около себя. Для этого были две причины. Во-первых, она продолжала отождествлять меня с убийцей ее брата, а во-вторых, моя близость удваивала вероятность угрозы для нее со стороны ордена. Мне трудно было винить ее в этом, потому что сам, по своей дурости, влез в это дело. Еще меня удивило то, что Бреннон решила вернуться обратно в Эпшер. Похоже, у нее были на это свои соображения.

«Надеюсь, это не очередное проявление женской логики. Судя по всему, она человек практичный. К тому же, не понаслышке, знает нравы ордена. Может…. все так и надо».

По пути назад мы, время от времени, перебрасывались ничего не значимыми фразами о погоде или о внешности или одежде путников, которых встречали по дороге. Единственным разговором по поводу вчерашних событий, который состоялся у нас с Бреннон, был такого рода:

— Как быстро орден начнет меня искать?

— Думаю, не сразу. А искать начнут с Эпшера, с помощью магов. Так что тебе лучше уехать из города и как можно дальше.

Мне это было уже и самому ясно, тем более, что в городе меня ничего не держало. Обдумав все, я решил, что суток мне вполне хватит для того чтобы собраться в дорогу. Когда по приезде в город мы стали прощаться, и я объявил им о своем решении, Никасу.

Неожиданно попросил меня задержаться еще на пару дней. Я ждал, что он мне объяснит причину, но вместо этого он хлопнул меня по плечу, сказав при этом, что у него есть одна хорошая идея, и они с Бреннон уехали. Благодаря накопившемуся опыту, мне довольно быстро удалось подготовиться к путешествию, поэтому на следующий день я решил прогуляться по городу, который так и не успел толком изучить и заглянуть в книжные лавки. Путь мне предстоял дальний и если мне удастся разжиться хоть какой-нибудь книгой по божественной силе, пусть даже сборником легенд, я мог бы совместить познавательное с полезным.

Выйдя из последней книжной лавки, мне оставалось почесать в затылке и идти восвояси, наверно так должен был поступить человек, который неожиданно обнаружил, что знает больше о фей-хи, чем три весьма знающих владельца книжных лавок. По крайней мере, у меня создалось такое впечатление при разговоре с ними. Единственный совет, который мне мог пригодиться, последовал от хозяина той лавки, из которой я только что сейчас вышел. Он заключался в поездке в город Бельбекю, рядом с которым находился магический университет с великолепной библиотекой по всем вопросам, как он заявил, хоть каким-то образом, связанным с магией.

Вежливо кивнул хозяину лавки, который вышел проводить меня, затем получив ответный кивок, я уже собрался идти, как из-за угла резво вывернул мужчина средних лет, судя по одежде, мелкий торговец и не сбавляя быстрого шага, закричал: — Геран! Караван братьев Кирзами приехал! Пошли быстрее!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра вслепую»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра вслепую» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра вслепую»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра вслепую» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x