Марина Чернышова - Тропой Кота (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Чернышова - Тропой Кота (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, great_story, Фантастические любовные романы, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тропой Кота (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тропой Кота (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Его имя никому не известно, но все называют его Котом Крысоловом. Он - талантливый, неуловимый молодой вор из королевства Брестоль, любитель книг и мастер перевоплощения. Все, что у него есть - это верные друзья, старшие товарищи-наставники и собственная жизнь. Немного, согласитесь. Крысолов с головой окунается в водоворот приключений, который закручивается вокруг Воровской гильдии и ее главы, Десото Добермана, жестокого разбойника и ненасытного распутника. И будьте уверены, он не пощадит себя, когда придет время сделать выбор между собственной шкурой и будущим целого сословия...

Тропой Кота (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тропой Кота (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Так, значит, многие из знаменитых фолиантов о путешествиях к Авалону, Сепи и Ланселоту – это ваши творения? – напрямую спросил у меня Базилий.

- Только самые новые, - ответил я. – Господин Кори сказал мне, что вы интересуетесь книгами.

- Да, - кивнул мой собеседник. – Это, как бы сказать, наша традиция.

- Полагаю, Крысолов отдал бы любые деньги за то, чтобы получить Ваши книги до того, как они попали бы в дворянские и магические библиотеки, - заметил лорд Бингли и подмигнул мне.

- Не имел чести знать этого господина, - сказал я.

- Увы, теперь это невозможно исправить, - Базилий Оливер развел руками с видом искреннего сожаления. – Но это был достойнейший человек, легендарный вор и блестящий лицедей. Он мог обвести вокруг пальца любого, будь то граф, генерал или простой торговец. Дед нашего Кори – Банди Зимородок – был его лучшим другом и первым помощником.

- А если, - внезапно Кори подался вперед, и глаза его задорно блеснули. - Мы предложим Вам, как писателю, изложить на бумаге его историю? Смею Вас заверить, Ваша книга вызвала бы необычайный интерес в свете. А Гильдия приобрела бы несколько первых экземпляров с Вашими подписями!

Остальные горячо поддержали эту идею, и, в конце концов, я отправился в свою комнату за пером и стопкой чистой бумаги.

Глава первая: «Неуловимый вор»

Кот Крысолов бесшумно крался вдоль стены, стараясь, чтобы его не увидели из верхних окон. Мягкие подошвы сапог заглушали шаги по мокрой от дождя, разбитой мостовой, а плащ и черная куртка позволяли слиться с каменной кладкой в густых ночных сумерках. Только белый мех, нашитый на куртке сверху, мог выдать скрытного вора.

По традиции, новобранец Гильдии воров обучался в ней девять лет. У талантливых учеников был только один наставник, который, по обыкновению, держал при себе какое-нибудь животное в качестве талисмана. По окончании обучения животное умерщвляли (или иногда оно умирало собственной смертью, как в случае с нашим героем), после чего его название переходило в прозвище новому члену Гильдии. Помимо этого, он должен был украсить свою одежду шкурой, перьями или чешуей бывшего талисмана.

Учитель этого молодого вора был хозяином крупного черно-белого кота по кличке Крысолов. Отучившись, как положено, девять лет у Дюка Хорька, юноша стал свидетелем кончины этого потрясающе ловкого и умного кота и в знак признательности даже решил поменять свое собственное имя на кошачью кличку. Многим ворам Гильдии такое решение показалось странным, но свое настоящее имя Кот предпочел бы и вовсе забыть.

Оно было слишком хорошо известно в городах Брестоля.

Остановившись и прислонившись спиной к холодному камню, Кот склонил голову к плечу и коснулся щекой пушистого черно-белого меха, когда-то принадлежавшего Крысолову. Да, зато теперь, когда он выходил на дело, то не беспокоился об уликах. Городские стражники, осматривая очередное место преступления, не раз находили на каких-нибудь поверхностях длинные параллельные царапины – следы его кастетов-«когтей». В городе давно ходили слухи о ночном хищнике, разбойнике, которого еще никому не удавалось поймать, о том, что он молод и совсем недавно появился в Гильдии воров. И уже с первых набегов местные жители так и окрестили его – Кот…

Чуть ниже по улице послышался топот тяжелых сапог по булыжникам мостовой. Кот быстро спрятал украшенную мехом куртку под плащ, накинул на голову капюшон и вжался в стену. В темноте подворотни его никто не заметит, но ему все-таки нужно было добраться до здания Гильдии. А путающиеся под ногами стражники отнюдь не облегчали ему задачу.

Вот прошагал мимо лысый усатый мужик в броской бело-зеленой форме, с тяжелой алебардой на плече. Дошел до конца, до глухой стены, пристально огляделся по сторонам, скользнул взглядом по фигуре в плаще и, решив, что это всего лишь заснувший пьянчуга, развернулся и пошел в обратную сторону. Вот он удивится, наверное, когда в следующий обход этого места спящая фигура исчезнет!

Убедившись, что опасность миновала, Кот вышмыгнул на улицу. Плащ бесшумно тянулся за ним по воздуху, шаги были не слышны. Никого, кроме стражника и его самого, на улице не было. Тенью промелькнув на фоне выщербленной каменной кладки, Крысолов нырнул в подворотню на противоположной стороне и перевел дух. Ему нужно было только дойти до развалюхи, сиротливо жавшейся к стене в конце квартала, а там больше не о чем будет беспокоиться.

Узкий переулок длинной, плавной дугой огибал стену. Окна домов выходили в основном на другую сторону улицы, а сюда жители сливали помои, так что от сточных канав исходила такая вонь, что даже привычные к болотным ароматам брестольцы зажимали носы и старались как можно быстрее обойти такие места. Вот и Крысолов прикрыл лицо платком и припустил вдоль каменной громады, проклиная брестольскую гвардию за то, что она обнаружила другой вход в Гильдию и уничтожила его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тропой Кота (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тропой Кота (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тропой Кота (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Тропой Кота (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x