Sergey Dyachenko - Vita Nostra

Здесь есть возможность читать онлайн «Sergey Dyachenko - Vita Nostra» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Sergey and Marina Dyachenko, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Vita Nostra: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Vita Nostra»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The words VITA NOSTRA, or “our life,” come from an old Latin student anthem
: “
” or “Our life is brief, It will shortly end…”
The heroine of the novel has been forced into a seemingly inconceivable situation. Against her will, she must enter the Institute of Special Technologies. A slightest misstep or failure at school—and the students’ loved ones pay a price. Governed by fear and coercion, Sasha will learn the meaning of the phrase “In the beginning was the word…”
VITA NOSTRA is a thrilling journey into the deepest mysteries of existence, a dizzying adventure, an opening into a world that no one has ever described, a world that frightens and attracts the readers of the novel.
The novel combines the seemingly incongruous aspects—spectacular adventures and philosophical depth, incredible transformations and psychological accuracy, complexity of ethical issues and mundane details of urban life.

Vita Nostra — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Vita Nostra», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“And your instrument is fear?”

“Sasha,” Kozhennikov slowed down at the turn of the road. “For a while now you have been working hard not because somebody forces you to, but because you are interested in it. You have tasted the honey of that knowledge. To be Word—do you understand what it means?”

Sasha was silent until they reached Torpa; finally the Sacco and Vanzetti cobblestones clattered under the tires. The car stopped near the porch guarded by the stone lions. The streetlights were on, but none of the windows were lit.

“Thank you,” Sasha said in a strained voice. “Good bye.”

She opened the car door.

“Sasha?”

She froze.

“Give me the phone.”

Sasha turned to face him. A streetlight reflected in Kozhennikov’s glasses made it look as if two burning white eyes stared at her.

With difficulty she pulled the pink cord off her neck. Kozhennikov weighed the phone in his hand.

“Do you understand what it means to be Word? The verb in the imperative mood? Do you know what it is?”

Sasha was silent, having lost the gift of speech.

“Good,” Kozhennikov carelessly dropped the phone into the glove compartment. “Good night, Sasha.”

He drove away.

* * *

“Yegor, may I speak with you for a minute?”

The dining hall was full of noisy conversations and the clanking of the dishes. Students carried hot borsch, in which floated white commas of sour cream. Sasha waited until Yegor finished eating; when he was walking out with a bunch of his classmates, pulling his cigarettes on the way, she placed herself in his path with determination but without theatrics.

“I’ll catch up with you,” Yegor said to his classmates.

They went up to the hall. First years sat in the row near the bronze equestrian’s hooves. Sasha led Yegor a bit further—toward the deep window niche.

“Here’s the thing. Are you having problems with Applied Science?”

“I wouldn’t put it that way… I mean, everyone is having some issues, and so am I, but…”

“I don’t care about ‘everyone,’” Sasha’s voice was harsh. “You are a verb in the subjunctive mood, and that makes you special. If you don’t study hard, then… Do you have any idea what could happen?”

Yegor stared at her with empty, static eyes.

“Don’t you understand what I’m saying?”

“I understand. They say this to us in every class. If you don’t tie your shoelaces, you will fall down. If you don’t eat your oatmeal, you will grow up a loser.”

“Yegor…”

Sasha stopped herself short. Yegor was clearly at the most complicated stage of the informational reconstruction: he had almost completed his deconstruction period as a person, and he had not yet formed himself as a word. She remembered herself a year ago: they met around the same time, and back then Yegor was a confident, strong and kind man. Yegor pulled his classmate Stepan out of the water; back then Sasha would freeze in the middle of a movement, staring at a point in the distance, and she was convinced that she was going to fail the Applied Science exam…

She held Yegor’s hand. One more second—and she would have claimed him, making him a part of herself.

She restrained herself, remembering her tragic experience.

* * *

She carried a tray of dirty dishes to the sink. Kostya pushed aside a stack of plates, freeing up some space on the long zinc white table. Sasha nodded gratefully.

“You can’t help him,” Kostya said. “And stop thinking about it; it’s their business, let them work at it. Like we had to work.”

“We helped each other,” Sasha said softly.

“We are classmates. And they—he won’t understand you. It’s not time yet.”

Kostya went toward the exit, and Sasha thought that he was right. Certain things could not be explained; isn’t it what Portnov and Sterkh had been saying from the very beginning?

* * *

Fall came suddenly in the middle of September, and it became very cold very fast. The rain continued up until the arrival of the first snow. Sasha made a fire in her tiny fireplace using coals from a paper bag and wood that she bought at the market. The kindling crackled, sending sparks flying; Sasha spent hours in front of the fireplace with a book in her lap. She went to bed covering herself with a sheet, in the middle of the night she would pull a blanket over, and in the morning she would wake up because the room would get cold, and, yawning convulsively and wearing a jacket over her nightgown, she would make another fire in the fireplace.

Smoke rose over the roof. The first snow fell softly, landing on the heads of the stone lions, burying the town of Torpa.

* * *

“Mom?”

The landlady’s phone stood on a shelf on the first floor near the front door. An antique telephone apparatus with tall ‘horns’ for the receiver. Sasha leaned over the brick whitewashed wall.

“Hello! Mommy! Can you hear me?”

“Hello, Sasha darling. I’m so glad you called…”

A distant voice. A deliberate vivacity, even vigor.

“How’s the baby?”

“He’s well. He’s coughing a little. In the summer we tried to strengthen him a bit, but it’s not working all that well. It’s one obstacle after another. But everything else is fine. We want to change the wallpaper in your room, the old wallpaper is simply atrocious. I might go back to work, just part-time. Not yet, of course, in about six months or so. I miss working. We may get a nanny; pay her by the hour…”

Mom spoke easily, and her tone more than her words were intended to convince Sasha of her complete serenity, stability, soft estrangement. Sasha imagined Mom standing over the stove, holding the receiver, stirring rice cereal in a little pot, and smiling, and talking, and talking…

Sasha closed her eyes. The telephone receiver warmed up with the heat of her cheek. The membrane trembled turning her voice into a current of sound waves. A curly wire extended from the receiver…. The words stretched further, and Sasha stretched with them—from her house to the metal telephone box, further along the wires, into the frozen ground, under the fields and snow piles, under the roots and concrete plates, further, further; Sasha felt extending her arm so very far, stretching it to the point of a spasm.

Mom was not standing over the stove. She sat in a chair, her eyes closed, clutching the arm rest with her left hand. Her fingers were clenched tightly as if in pain, but Sasha, who claimed Mom at this moment, knew that there was no pain.

Her throat felt tight. And both Mom and Sasha froze, very still, and silence reigned on both telephone receivers.

“Mommy… I am doing great too, I am studying hard, and they are feeding us well…”

Like empty dry peas, words that meant nothing rolled around—back and forth along the wires. Good. Well. Show, shovel, chic; Sasha was her own interlocutor on different ends of the wire. She conversed with herself, and as it happens so often, she did not believe herself.

“Mom!!!”

The scream rolled down the telephone cable—under frozen streams. Under snowed-in meadows. Echoed in the plastic receiver:

“Sasha? What’s wrong?”

This is it, these were the words of the true Speech. Eide, meanings. Must manifest : “None of it is your fault, drop this weight, live and be happy.”

But to say this in human terms, out loud—would be hideous. It would be nonsense and a lie. And nothing would change, it would only get worse.

“Mommy… give the baby a kiss for me, everything is just fine…”

“I will. Goodbye, Sasha, talk to you soon.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Vita Nostra»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Vita Nostra» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Sergej Dyachenko - Das Jahrhundert der Hexen
Sergej Dyachenko
libcat.ru: книга без обложки
Marina i Siergiej Diaczenko
libcat.ru: книга без обложки
Marina i Siergiej Diaczenko
libcat.ru: книга без обложки
Marina i Siergiej Diaczenko
libcat.ru: книга без обложки
Marina i Siergiej Diaczenko
libcat.ru: книга без обложки
Marina i Siergiej Diaczenko
Марина и Сергей Дяченко - Vita Nostra
Марина и Сергей Дяченко
Марина и Сергей Дяченко - Vita Nostra. Работа над ошибками
Марина и Сергей Дяченко
Sergio C. Fanjul - La vida instantánea
Sergio C. Fanjul
Julia Hersey - Vita Nostra
Julia Hersey
Отзывы о книге «Vita Nostra»

Обсуждение, отзывы о книге «Vita Nostra» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x