Мартин Скотт - Фракс и чародеи

Здесь есть возможность читать онлайн «Мартин Скотт - Фракс и чародеи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: ООО Издательство АСТ, Жанр: Фэнтези, Юмористическая фантастика, Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фракс и чародеи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фракс и чародеи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

...Обычный день в славном магическом городе Турае. Эльфы бьют орков, орки - эльфов, те и другие, объединившись, - людей... а вы, как всегда, сидите без работы. И это - там, где воруют все, что можно и нельзя?! И это - тогда, когда вы проигрались вусмерть и отчаянно нуждаетесь в деньгах?!
...Что теперь делать самому знаменитому (и при этом опять безработному) частному сыщику Турая?
Хвататься за первое попавшееся дело, сулящее дивиденды. Вот, например... в Турае объявлен съезд всемирной Гильдии чародеев, и власть предержащие готовы очень недурно заплатить зато, чтобы Гильдией отныне руководила их протеже. Позаботиться об этом - ну, что может быть проще?
Вот только - если все
просто, за что
деньги-то платят?!.

Фракс и чародеи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фракс и чародеи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Насколько я понимаю, он ненавидел своего учителя и покинул Абелазин. Кажется, обосновался в Маттеше. Я не ошибся?

Оказалось, что Сарипа прекрасно знакома с этим типом.

- Он стал могущественным волшебником. Сейчас он здесь. С нами.

- С вами? Как это понять?

Выяснилось, что интересовавший меня ученик, благополучно закончил курс, стал гражданином Маттеша и как дипломированный маг является полноправным членом делегации.

- Он до сих пор ненавидит Дария, - сказала Сарипа. - Но подозревать его в убийстве не надо. Я строго слежу за всеми членами своей делегации.

Я попросил познакомить меня с этим человеком, и Сарипа согласилась при условии, что я буду трезв. Эта женщина по-настоящему ненавидела алкоголь. Обстоятельства более печального и придумать было невозможно.

- Ты никогда не встречалась с заклинанием, с помощью которого можно создать новую реальность и отправить ее в прошлое?

- Такого заклинания не существует, - решительно заявила Сарипа. - Отправить в прошлое искусственную реальность никто не может.

Едва я успел закончить беседу, как на меня налетела Макри. Девица была вне себя от ярости.

- Ты знаешь, что произошло?! - с места в карьер начала она. - Когда я попыталась рассказать Дайриве, как, находясь на арене, голыми руками прикончила трех троллей, появился этот жалкий Тровер и, заявив (видел бы ты его пошлую улыбку!), что здесь на Ассамблее всем следует забыть о крови и сражениях, уволок Дайриву на ужин!

- Неужели ты не смогла их остановить?

- Я страшно растерялась, встретив человека, призывающего забыть о сражениях, - простонала Макри. - Когда я пришла в себя, они уже ушли. Будь он проклят, этот Тровер! Разве можно ему доверять? В этот момент он за бутылкой вина очаровывает Дайриву, и кто знает, что случится после этого? И, вообще, он вовсе не красавец. Си-ат был гораздо симпатичнее, однако никогда не говорил, что ему надоели мои военные рассказы. Как я ненавижу этих скользких типов из Симнии! Ну и как, спрашивается, мне теперь поступать?

- Не имею понятия. Спроси у Тилюпас. Она в этих делах эксперт.

- Пойдем со мной. Ты отвлечешь Тровера рассказом о своих военных похождениях, а я тем временем попытаюсь очаровать принцессу.

- Не могу. Мне надо вести расследование.

Выходя из зала, я прошел мимо длиннобородого мага в весьма скромной мантии. Столь простого по крою и по материи радужного одеяния мне ранее видеть не доводилось. Трудно было представить, что радужная мантия может выглядеть так уныло. Хорошо поставленным голосом он обращался к группе молодых магов, и юнцы, похоже, благоговейно впитывали каждое его слово. Видимо, это и был Алмалас. Маги Ниожа никогда не присваивают себе вычурных имен. Я послушал немного, о чем он толкует, но поскольку речь шла о чести и чем-то ином в том же духе, я быстро утратил всякий интерес.

Всю остальную часть дня я провел, таскаясь по промерзшему городу и беседуя с людьми, купившими у Коралекса драконью чешую. Эти поиски меня никуда не привели. Я даже не знал толком, кого ищу. Мне был нужен человек, который приобрел чешую, но не вплетал ее себе в волосы. Мне был нужен тип, который мог сотворить неведомое в Турае заклятие. Ни один из тех, кого я посетил, не попадал ни в одну из этих категорий. Я встретил лишь множество светских дам, обремененных массой драгоценностей. Попадались мне и купеческие супруги, так же как и аристократки не страдавшие от нехватки разного рода украшений. Среди моих собеседников даже оказался капитан Службы охраны, купившей чешую для своей девушки. Бедняга капитан никогда не будет достаточно богат, чтобы сочетаться браком со своей возлюбленной.

Последним в моем списке стоял Риксад - богатый коммерсант, за женой которого я по его просьбе недавно вел слежку. Увидев меня, он почему-то не обрадовался. Я давно заметил, что прибегавшие к моим услугам люди не радуются встречам со мной. И это несмотря на то, что я хорошо справился с порученным мне делом. Оказалось, что Риксад купил чешую для своей супруги, обожавшей всякого рода украшения. Коммерсант ясно дал мне понять, что ему не нравится мое пребывание в его доме. Теперь он полностью доверял своей жене и не желал, чтобы она узнала об организованной им слежке.

Я знал, что вскоре ему снова придется следить за супругой. Бедняге не следовало сочетаться браком со столь требовательной дамой. Ей же следовало оставаться на сцене до встречи с более достойным ее внимания мужчиной.

Снег валил не переставая. Я шагал по северной окраине Пашиша, когда мне в глаза бросилась пара торчащих из сугроба ног. Видимо, погибший от холода нищий. А ведь это была не самая бедная часть города! Вспомнив о лившемся на Ассамблее золоте, я испытал прилив благородного гнева. Даже малая толика исчезающих в глотке любителей выпить на дармовщину средств, могла на всю зиму обеспечить этого несчастного крышей над головой. Я остановился, и на смену моему благородному гневу пришло уныние. Мне страшно хотелось домой, однако долг звал меня назад на Ассамблею. Необходимо было проверить состояние Лисутариды и отчитаться перед Цицерием. Меня била дрожь. Несмотря на то, что я выучил при помощи магов новые заклинания магического подогрева, плащ уже переставал держать тепло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фракс и чародеи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фракс и чародеи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мартин Скотт - Фракс на войне
Мартин Скотт
Мартин Миллар - Фракс. Том 1
Мартин Миллар
Мартин Скотт - Фракс и оракул
Мартин Скотт
Мартин Скотт - Фракс-ловкач
Мартин Скотт
Мартин Скотт - Фракс в осаде
Мартин Скотт
Отзывы о книге «Фракс и чародеи»

Обсуждение, отзывы о книге «Фракс и чародеи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x