Мартин Скотт - Фракс и чародеи

Здесь есть возможность читать онлайн «Мартин Скотт - Фракс и чародеи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: ООО Издательство АСТ, Жанр: Фэнтези, Юмористическая фантастика, Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фракс и чародеи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фракс и чародеи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

...Обычный день в славном магическом городе Турае. Эльфы бьют орков, орки - эльфов, те и другие, объединившись, - людей... а вы, как всегда, сидите без работы. И это - там, где воруют все, что можно и нельзя?! И это - тогда, когда вы проигрались вусмерть и отчаянно нуждаетесь в деньгах?!
...Что теперь делать самому знаменитому (и при этом опять безработному) частному сыщику Турая?
Хвататься за первое попавшееся дело, сулящее дивиденды. Вот, например... в Турае объявлен съезд всемирной Гильдии чародеев, и власть предержащие готовы очень недурно заплатить зато, чтобы Гильдией отныне руководила их протеже. Позаботиться об этом - ну, что может быть проще?
Вот только - если все
просто, за что
деньги-то платят?!.

Фракс и чародеи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фракс и чародеи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты - просто невыносим! Я все расскажу Танроз.

- Что…?

- Я все расскажу Танроз.

- Неужели ты это сделаешь? Непобедимый гладиатор и гениальный философ намерен убежать, чтобы рассказывать сказки. Вот это да!

- Ну, ладно! - закричала Макри. - Вот тебе вся правда. Я стала плохо думать о Си-ате, и мне захотелось немного забыться! Перестань меня мучить!

С этими словами она схватила бутылку кли и сделала здоровенный глоток. Я же взял плащ. Времени на заклинание магического подогрева у меня не было, а мне предстояло идти по морозу в Королевский зал.

- Ты не хочешь положить что-нибудь в магический кошель? - спросила Макри.

После выпивки моя подруга стала заметно спокойнее.

- Что?

- Лисутарида дала мне его на неделю. Я поместила в кошель пару мечей, три кинжала и боевую секиру. Телохранитель должен быть готов ко всему.

- Ты - тот еще телохранитель.

- Перестань меня оскорблять. Я же уже извинилась!

Прежде чем мы нашли свободный ландус, нам пришлось изрядно прошагать по промерзшим улицам. Весь же путь до Бульвара Луны и звезд, как мне показалось, занял целую вечность. Людей и экипажей на улицах почти не было, но недалеко от порта дорога оказалась частично блокированной рухнувшим от мороза акведуком. Возница страшно медленно вел ландус, осторожно лавируя между каменными блоками и глыбами льда. Дорожные рабочие от холода едва двигались, и расчистка улицы шла черепашьими темпами.

- В этом месте дом, в котором учит Саманатий, - сказала Макри.

У меня осталось настолько мало умственной энергии, что я не имел права тратить его на философа.

- Ты уверена, что ничего больше не помнишь из событий прошлой ночи?

- Я сказала все, - пожимая плечами, ответила Макри. Ее голову украшала бесформенная зеленая шляпка, которую она привезла с Авулы. Вида более нелепого придумать было невозможно. - Лисутарида хотела показать Дайриве интересные районы города, и мы отправились в округ Двенадцати морей. За нами увязался Дарий. Он и Дайрива - старинные приятели. Я привела их в “Секиру мщения”. Мы прошли в твое жилье, так как моя комната маленькая и в ней очень холодно. Еще через некоторое время мы решили выпить кли…

- Вы пили кли? Чей?!

- Твой, естественно. Я подумала, что ты не станешь возражать. Ведь твоя задача - во всем помогать Лисутариде.

- После этого вы все отпали. А, очнувшись, ты увидела Дария уже мертвым. Так, что ли?

- Да, так.

- И за все это время ты больше никого не видела? Ты не почувствовала слежки за вами по пути в округ Двенадцати морей?

- Нет.

С унылого неба непрерывно сыпал снег. Меня была крупная дрожь. Без магического подогрева от моего плаща не было никакой пользы.

- Что можно сказать о Дайриве. Как она держалась по отношению к Дарию?

- Очень дружески.

- Может быть, ей все же не нравились его ухаживания?

- Не исключено. Но не настолько сильно, чтобы убивать. Он вовсе не навязывал ей себя силой.

- Ты отпала раньше Дайривы и не знаешь, что могло произойти между ними.

Макри согласилась, но в то же время выразила сомнение, что между ними могла произойти ссора, закончившаяся убийством. Я, честно говоря, в виновности принцессы тоже сомневаюсь, но вычеркивать ее из числа подозреваемых не спешу.

- Я заметил, что ты очень понравилась Дайриве, - сказал я.

Макри смущенно промолчала и поспешила сменить тему.

- Значит, ты считаешь, что картина убийства Дария, которую мы видели в волшебной чаше, была сфабрикована?

- Ничего я не считаю. Сфабриковать подобную сцену и отослать ее в прошлое неимоверно трудно. Я слышал нечто подобное в старинных мифах, но уверен, что ни один современный чародей на подобное не способен. Ту же картину увидят и другие чародеи, когда вплотную займутся расследованием. Если это подделка, то мы имеем дело либо с небывало могущественным магом, либо с новым заклятием, которое пока никто не знает.

Макри наконец поняла всю опасность нашего положения. Как только чародеи Гильдии прорвутся через заклинания сокрытия, Лисутариду передадут городским властям, которые незамедлительно отправят ее в суд. Однако несмотря на тяжесть бесспорных улик, моя подруга не хотела верить в виновность волшебницы.

- Но почему? - спросил я.

- Интуиция.

Я, конечно, не сбрасываю со счетов интуицию Макри, но полностью доверяю только своей. Но моя интуиция не посылала мне никаких положительных сигналов. Не исключено, что она просто замерзла.

- Ну и заварушка, - пробормотал я.

Меня все время тревожила мысль о профессиональном убийце Ковине. Может быть, он имеет отношение к этому делу? Надо потолковать с Ханамой. И срочно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фракс и чародеи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фракс и чародеи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мартин Скотт - Фракс на войне
Мартин Скотт
Мартин Миллар - Фракс. Том 1
Мартин Миллар
Мартин Скотт - Фракс и оракул
Мартин Скотт
Мартин Скотт - Фракс-ловкач
Мартин Скотт
Мартин Скотт - Фракс в осаде
Мартин Скотт
Отзывы о книге «Фракс и чародеи»

Обсуждение, отзывы о книге «Фракс и чародеи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x