— Хорошо, я понял, — сказал Драко рассудительно. — Вы хотите за нас выручить денег…
— Много денег, — Кето поднял палец и важно кивнул. — И вы первые беглецы, каких я поймал за последние… лет двадцать, а то и больше. Прежде, когда отец мой держал фермы на Осином берегу, я вас пачками ловил и был богач. Потом и отец разорился, и я уехал пытать счастья… Да только никому не везет нынче, вот что я скажу. И я не везучий. И Калеб, хороший человек и корзинщик что надо. И вот беглецы мне выходят навстречу, и глядят так ласково, славно, ну? Что мне было делать?
Драко помотал головой.
— Послушайте… Я сюда не сбежал. И он тоже. Мы пришли. Из-за двери. Мы ищем людей. Кое-кого… Не встречали ли вы…
— Других беглецов? Не-а. А вам надо было искать подальше, к границе идти. А вы зачем поперлись в город?
— Мы не знали, куда идти.
— Ну, так значит, и нечего соваться было, — грубо отрезал Кето. — Сюда не за тем идут, чтобы шляться попусту.
В его словах, как ни странно, Драко усмотрел определенный резон. Он сидел, неловко прислонившись к жесткому борту повозки. Воняло здесь непереносимо — до того, что голова начинала кружиться, хотелось вовсе перестать дышать, только бы смрад не забирался в легкие. Прелая солома, сгнившее полотно, протухшее вино и человеческое тело, не знавшее мыла и щетки очень давно… Но повозка шла медленно, рывками, и его постепенно стало укачивать, клонило в сон.
«Скорпиус», подумал он с какой-то восторженной нежностью. И больше ничего — только имя, и даже не полное. Оклик в темноте, крошечный миг, свет далекой звезды, кроткий и неясный, и нежный, как касание дружеской руки — только еще нежнее.
Он проснулся от того, что Кето яростно тряс его за плечо. Кето даже замахнулся было, но Поттер что-то сердито крикнул — уже снаружи. За пологом слышались голоса, женские, визгливые, раскатистые окрики Калеба и торопливое, беспрерывное бормотание Поттера.
— Соня чертов, вставай. Разлегся. Вставай, кому сказал. Топай давай. Время тебя показать во всей красе…
Кето дернул его за связанные запястья, Драко встал на колени, и в таком виде дополз кое-как до откинутого края полога. В лицо ему ударило свежим воздухом, и он почти упал в мокрую траву.
— Батюшки, тут еще один! — завизжала женщина.
— Ага, ага, а я говорил, что аж целых…
— Вон отсюда, — крикнула она, и Драко повернулся к ней, сощурившись от яркого после повозки света.
Женщина была высокой, статной. С очень смуглой кожей и правильными чертами лица, с крепкой шеей, которая вся была в крупных бусинах, золотых цепочках, каких-то амулетах. Платье из тонкой шерсти облегало ее длинную талию, от груди расходилось к подолу, открывая белоснежный батист нижней рубашки. Причудливый головной убор был украшен бирюзой, агатами, и покрывал почти всю высокую прическу из черных, как смоль, уложенных в тугие кольца, кос.
— Торговля беглецами запрещена, — опять прокричала она и надвинулась на Калеба, который, однако, и бровью не повел.
— Что ж, что запрещена? Да и кто это выдумал? Эта наша Светлость выдумала? А я скажу, что это чушь и глупость, каких мало. А тебя я как облупленную знаю, Шэннон, так что или бери, или не верещи, как свинья на убое.
Шэннон повернулась к Гарри и Драко: они сами не заметили, что придвинулись друг к другу, молча встали плечом к плечу.
— Бесстыдники, — завопила она, теперь уже на них, — да вы беглецы ли? Может, разделись чтобы меня надуть, а? А, Кето? Калеб? Я вас знаю, прохвостов!
Кето заржал, а Калеб ткнул пальцем в щеку Поттера, который тут же отодвинулся, и чуть не вжался в Драко всем телом.
— Зубы, зубы смотри у этих молодцев. Да и где ты видела вот это? Вот такое? У нас таких не делают…
Грязный палец подцепил дужку, и очки полетели на землю. Поттер выругался сквозь зубы. Драко только вздохнул.
— Это незаконно! — с отчаянием, скрывавшим что-то еще — жадный страх, надежду даже, взвизгнула Шэннон.
Драко огляделся и кругом и только теперь заметил, что поля сменились довольно ухоженными длинными рядами посадок: высокие растения с голубыми цветами качались ровными полосами. Посадки эти убегали куда можно кинуть взгляд, а посреди этого светло-синего моря, и совсем близко от повозки виднелся низкий палисад, за ним — двухэтажное, изрядно потрепанное временем, здание из серого камня. Узкие вертикальные окошки только по верхнему ряду. За домом видны были еще какие-то строения — деревянные, с соломенной крышей: сараи, амбары, пристройки. Несколько высоких, с вытянутыми свечкой ветвями, тополей окружали чистенький, выметенный и даже кое-где камнем выложенный, двор.
Читать дальше