Брендон Сандерсон - Шестой на Закате

Здесь есть возможность читать онлайн «Брендон Сандерсон - Шестой на Закате» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шестой на Закате: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шестой на Закате»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие истории разворачивается в одном из миров Космера. На тропическом острове Патжи траппер-одиночка занимается промыслом. Дикие джунгли таят множество опасностей и населены хищниками, которые выслеживают своих жертв по волнам разума. Защитить от этих хищников могут только птицы, наделенные особым даром. Однажды траппер обнаруживает, что не только остров желает его смерти, угроза нависает над всем привычным ему миром.

Шестой на Закате — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шестой на Закате», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закат подался назад. Женщина медленно вращалась вместе с сетью, и он заметил авиара, цепляющегося за ловушку снаружи. Тот походил на его собственных птиц, но с бело-зеленым оперением, и был размером с три кулака, поставленных один на другой. Стример — порода, которая не водится на Патжи. Закат почти ничего не знал о стримерах, кроме того, что, как и Кокерлии, они защищали от охотящихся по волнам разума хищников.

Заходящее солнце все больше удлиняло тени, небо темнело. Скоро придется затаиться на ночь, ведь с темнотой пробуждались самые опасные хищники острова.

— Клянусь! — пыталась убедить его женщина из своих пут. — Я не собираюсь ничего у тебя красть.

Как же ее звали? Закату наверняка ее представляли, но он не мог припомнить имя. Что-то необычное.

— Ты ведь меня помнишь? Мы встречались в компании.

Он не ответил.

— Пожалуйста, — проговорила она. — Мне в самом деле не хочется висеть вниз головой на дереве и истекать кровью. Это может привлечь хищников. Если уж тебе все равно…

— Ты не траппер.

— Естественно! Ты же видишь, что я женщина?

— Случалось, и женщины становились трапперами.

— Лишь однажды, — сказала она. — Была только одна женщина-траппер, Яалани Отважная. Я слышала ее историю сотни раз. Возможно, тебе будет интересно узнать, что почти в каждом обществе есть миф о женщине, занимающейся мужской работой. Она или отправляется на войну, переодетая мужчиной, или ведет армии отца в бой, или промышляет на острове. Я убеждена, что такие истории существуют только для того, чтобы родители могли приструнить дочерей: «Ты не Яалани!»

Женщина любила поговорить. Даже слишком. Многие на Иилакинских островах вели себя так же. Ее кожа была столь же смуглой, как у Заката, и говорила она так, как было принято у его народа. Но эта легкая странность в ее произношении… Траппер все чаще слышал ее, возвращаясь на родные острова. Так разговаривали люди, получившие образование.

— Мне можно спуститься? — спросила она дрожащим голосом. — Я не чувствую рук. Это… тревожный признак.

— Как тебя зовут? — спросил Закат. — Я подзабыл.

Столько болтовни. Слова резали слух. В этом месте должно быть тихо.

— Вати.

«А как же иначе».

Неподобающее имя. Оно не указывало ни на очередность, ни на день рождения. Такие имена носили жители материка. Теперь они не редкость и среди его народа.

Траппер подошел к ближайшему дереву и потянул за веревку, опустив сеть. Авиар женщины спорхнул вниз, раздраженно крича и размахивая одним крылом, очевидно, раненый. Вати грохнулась на землю этакой мешаниной темных кудряшек и складок зеленой льняной юбки. Она попыталась встать на ноги, но снова упала. После прикосновения лиан ее кожа останется нечувствительной еще минут пятнадцать.

Она сидела и шевелила руками, пытаясь стряхнуть онемение.

— Так… э-э… никакой крови и подвешиваний вниз головой?

— Эти байки родители рассказывают детишкам, — проговорил Закат. — На самом деле мы так не поступаем.

— Вот как.

— Будь ты траппером, я скорее прикончил бы тебя на месте, чем предоставил возможность отомстить позже.

Закат подошел к ее авиару. Птица разинула клюв и зашипела, расправив оба крыла, чтобы казаться внушительнее. Сак подала голос с плеча хозяина, но, судя по всему, незнакомая птица не обратила на нее внимания.

Действительно, одно крыло в крови. Вати, как ни странно, знала достаточно об уходе за птицей, что радовало. Немногие из соотечественников Заката были внимательны к авиарам, все больше относясь к ним как к вещам и не считая за разумных существ.

Женщина выщипала перья вокруг раны, в том числе и окровавленные, и перевязала ее. Но все равно крыло выглядело скверно. Возможно, перелом. Закат предпочел бы забинтовать оба крыла, чтобы пресечь любые попытки взлететь.

— О, Миррис, — произнесла Вати, поднимаясь наконец на ноги. — Я пыталась ей помочь. Понимаешь, мы упали, когда монстр…

— Бери ее, — перебил траппер, поглядывая на небо. — Иди за мной. Ступай след в след.

Вати кивнула, не жалуясь, хотя онемение еще не прошло. Она подобрала с лиан небольшой заплечный мешок и расправила юбку. На ней был облегающий жилет, а из мешка торчала какая-то металлическая трубка. Футляр для карт? Женщина подсадила своего авиара, и птица с благодарностью устроилась на ее плече.

Как только Закат зашагал дальше, Вати последовала за ним, не делая никаких попыток напасть сзади. Что уже радовало. Темнота сгущалась все сильнее, но до убежища было недалеко, и он знал дорогу чуть ли не наизусть. Пока они шли, Кокерлии спорхнул вниз, приземлился на свободное плечо Вати и стал дружелюбно щебетать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шестой на Закате»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шестой на Закате» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брендон Сандерсон - Город богов
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Источник Вознесения
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Стоп-кадр
Брендон Сандерсон
libcat.ru: книга без обложки
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Рифматист
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Элантрис
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Обреченное королевство
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Пътят на кралете
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Ритматистът
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Дети Безымянного
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Давший клятву. Том 1
Брендон Сандерсон
Отзывы о книге «Шестой на Закате»

Обсуждение, отзывы о книге «Шестой на Закате» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x