Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто поведет нас? – проскулил светловолосый вампир. – Тот, кто убил предыдущего лидера, занимает должность лидера, но нас не может вести оборотень. – Он взглянул на Майю. – Без обид.

– Все в порядке, – пробормотала она.

– Это я убила Морин, – сказала Лили. – Майя была лишь оружием, которое я направляла, но план был моим, за ним скрывалась моя рука. Я поведу. Если никто не возражает.

Вампиры в замешательстве посмотрели друг на друга. Бэт, к удивлению и изумлению Майи, громко в тишине хрустнул пальцами.

Красные губы Лили изогнулись.

– Я так и думала. – Она шагнула к Майе, изящна обходя платье с пачкой и кучку пепла – все, что осталось от Морин. – А сейчас, – сказала она. – Почему бы нам не обсудить наш союз?

Пирог я не приготовил заявил Алек когда в большую центральную часть - фото 59

– Пирог я не приготовил, – заявил Алек, когда в большую центральную часть пещеры вернулись Джейс и Клэри. Он лежал на спине, на неразвернутом одеяле, положив под голову ватную куртку. В ямке дымил костер, пламя отбрасывало на стены удлиненные тени.

Он разложил провизию: хлеб, шоколад, орехи, батончики мюсли, воду и помятые яблоки. Клэри почувствовала, как у нее сжался желудок от одной только мысли, что она голодна. Рядом с едой стояли три пластиковые бутылки: две с водой, потемнее – с вином.

– Пирог я не приготовил, – повторил Алек, выразительно жестикулируя одной рукой, – по трем причинам. Во-первых, потому что у меня нет ингредиентов для пирога. Во-вторых, я, на самом деле, не умею готовить пирог.

Он помолчал, явно выжидая.

Сняв меч и прислонив его к стене пещеры, Джейс осторожно спросил:

– А в-третьих?

– Потому что я не твоя сучка, – сказал Алек, явно довольный собой.

Клэри не смогла сдержать улыбки. Она расстегнула свой ремень с оружием и осторожно положила у стены; Джейс, расстегивающий свой, закатил глаза.

– Знаешь, это вино должно было использоваться в антисептических целях, – сказал Джейс, элегантно развалившись на земле рядом с Алеком. Клэри села рядом с ним. Каждый мускул в ее теле сопротивлялся – даже месяцы тренировок не подготовили ее к одному дню обезвоживающего похода по раскаленному песку.

– В вине не так много алкоголя, чтобы использовать его в антисептических целях, – заметил Алек. – Кроме того, я не пьян. Я размышляю.

– Точно. – Джейс стащил яблоко, мастерски разрезал его на две части и одну половинку протянул Клэри. Она откусила фрукт и вспомнила: их первый поцелуй со вкусом яблок.

– Итак, – сказала она. – О чем же ты размышляешь?

– О том, что происходит дома, – ответил Алек. – О том, что они, наверно заметили наше исчезновение и всякое такое. Мне жалко Алину и Хелен. Мне бы хотелось их предупредить.

– А тебе не жалко твоих родителей? – спросила Клэри.

– Нет, – после долгой паузы сказал Алек. – У них был шанс поступить правильно. – Он перевернулся набок и посмотрел на них. В свете костра его глаза были невероятно синими. – Я всегда считал, что быть Сумеречным охотником означает, что я должен одобрять то, что делает Конклав, – сказал он. – Иначе, я думал, что не предан им. Я находил для них оправдания. Всегда. Но мне казалось, что каждый раз, когда нам приходилось бороться, мы сражались на два фронта. Мы сражались с врагом и с Конклавом. Я не… я просто не знаю, что теперь чувствую.

Джейс ласково улыбнулся ему по другую сторону костра.

– Бунтарь, – сказал он.

Алек скривился и приподнялся на локтях.

– Не смейся надо мной, – огрызнулся он с такой силой, что Джейс удивился. Для большинства людей его выражения лица нельзя было прочитать, но Клэри достаточно хорошо его знала, чтобы распознать быструю вспышку боли, промелькнувшую на его лице, и тревоги, когда он наклонился вперед, чтобы ответить Алеку – в этот момент ворвались Изабель и Саймон. Изабель раскраснелась, но скорее всего от бега, а не от страсти. Бедный Саймон, весело подумала Клэри – это веселье почти тут же испарилось, когда она увидела их лица.

– Восточный коридор заканчивается дверью, – без предисловий начала Изабель. – Ворота, как те, через которые мы прошли, но они сломаны. И там демоны, летающего типа. Сюда они не подлетят близко, но их можно увидеть. Кто-то, наверно, должен следить, на всякий случай.

– Я буду, – вызвался Алек, вставая. – Я все равно не буду спать.

– Я тоже. – Джейс вскочил на ноги. – Тем более, кто-то должен тебе составить компанию. – Он посмотрел на Клэри, которая одарила его обнадеживающей улыбкой. Она знала, что Джейс ненавидел, когда Алек злился на него. Она, конечно, не знала, то ли он благодаря связи с парабатай чувствовал разлад, то ли это обычная эмпатия, а может и то, и другое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x