Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Может, тебе стоит поговорить с Рафаэлем, – сказала Клэри.

– Рафаэлем?

– Он знает, как живут вампиры, – сказала она. – Как они обустраивают свою жизнь, как зарабатывают деньги, где достают квартиры – он знает все эти вещи. Он мог бы помочь.

– Мог бы, но не станет, – нахмурившись, заметил Саймон. – С тех пор, как Морин сменила Камиллу, я ничего не слышал о шайке из «Дюморта». Я знаю, что Рафаэль ее заместитель. Уверен, они по-прежнему считают, что на мне Метка Каина, иначе уже отправили бы кого-то за мной. Это лишь вопрос времени.

– Нет. Они знают, что тебя нельзя трогать. Иначе разразится война с Конклавом. Институт дал четко понять, – сказала Клэри. – Ты защищен.

– Клэри, – проговорил Саймон. – Никто из нас не защищен.

Не успела Клэри ничего ответить, как ее кто-то окликнул по имени. Совершенно сбитая с толку, она оглянулась и увидела свою мать, пробирающуюся сквозь толпу покупателей. В окне она видела Люка, ждущего снаружи на тротуаре. В своей фланелевой рубашке он выглядел неуместно среди модных ньюйоркцев.

Выбравшись из толпы, Джослин подлетела к ним и заключила Клэри в объятья. Девушка озадаченно посмотрела на Саймона поверх плеча матери. Тот пожал плечами. Наконец, Джослин отпустила дочь и отступила назад.

– Я так беспокоилась, что с тобой что-то случилось…

– В «Сефоре»? – спросила Клэри.

Джослин нахмурила брови.

– Ты не слышала? Я думала, что Джейс тебе уже написал.

Клэри почувствовала, как в ее жилах застыла кровь, как будто она выпила ледяной воды.

– Нет. Я… Что происходит?

– Прости, Саймон, – сказала Джослин. – Но нам с Клэри нужно сейчас же отправляться в Институт.

Город священного огня др перевод ЛП - изображение 4

У Магнуса с того первого раза, когда здесь был Джейс, мало что изменилось. Тот же маленький коридор и единственная желтая лампочка. Джейс воспользовался Открывающей руной, чтобы войти в переднюю дверь, поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступени, и позвонил в квартиру Магнуса. «Так безопаснее, чем использовать еще одну руну», – подумал он. В конце концов, Магнус мог голым играть в компьютерные игры или действительно заниматься чем угодно. Кто знает, что могут затеять маги в свое свободное время?

Джейс снова позвонил, на этот раз сильнее надавив на дверной звонок. Еще два долгих звонка, и Магнус, пребывая в ярости, наконец-то, отворил дверь. На нем был черный шелковый халат, надетый поверх белой рубашки и твидовых брюк. Ноги оставались босыми. Темные волосы спутались, а на подбородке виднелась щетина.

– Что ты здесь делаешь? – потребовал он.

– Ну и ну! – сказал Джейс. – Как негостеприимно.

– Потому что тебя никто не приглашал.

Джейс вскинул бровь.

– Я думал, что мы друзья.

– Нет. Ты друг Алека. А Алек был моим парнем, поэтому мне приходилось мириться с тобой. Но теперь он больше не мой парень, так что мне не нужно тебя терпеть. Но, похоже, не все из вас это понимают. Ты, по-моему, уже – какой, четвертый? – беспокоишь меня. – Магнус отсчитал на своих длинных пальцах. – Клэри, Изабель, Саймон…

– Саймон приходил?

– Похоже, ты удивлен.

Одна из вещей, которая всегда втайне нравилась Джейсу в квартире Магнуса, – это то, что она редко выглядела одинаково дважды. Порой это бывал большой современный лофт. Порой она выглядела как французский бордель, или викторианский наркопритон, или внутренняя часть космического корабля. Однако сейчас в квартире было грязно и темно. Поверхность кофейного столика была завалена стопками коробочек давнишней китайской еды. Председатель Мяо лежал на лоскутном коврике, вытянув вперед прямо перед собой все четыре лапы, подобно мертвому оленю.

– Здесь пахнет несчастьем, – проговорил Джейс.

– Это китайская еда. – Магнус плюхнулся на диван и вытянул свои длинные ноги. – Давай продолжай и покончим с этим. Говори, для чего ты сюда пришел.

– Я считаю, что ты должен вернуться к Алеку, – сказал Джейс.

Магнус закатил глаза к потолку.

– И с чего бы это?

– С того, что он несчастен, – сказал Джейс. – И он сожалеет. Сожалеет о том, что сделал. Он больше так не будет.

– О, так он не будет больше за моей спиной крутить шашни с кем-то из моих бывших, чтобы снова укоротить мне жизнь? Очень благородно с его стороны.

– Магнус…

– Кроме того, Камилла мертва. И ему не удастся это сделать снова.

– Ты знаешь, что я имею в виду, – сказал Джейс. – Он не будет лгать тебе, вводить в заблуждение, скрывать от тебя что-то или из-за чего ты там, на самом деле, расстроился. – Охотник плюхнулся в кожаное кресло и вскинул брови. – Так что?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x