Змей зашатался, захрипел, и в этот миг Крокки дотянулся до его ног и одним энергичным рывком свалил его. Впрочем, в продолжении схватки смысла уже не было: из горла Змея хлестала кровь, а тело корчилось в агонии.
На шум в чулан вбежали Лазго и несколько граэррцев. Они замерли, с ужасом переводя взгляды с задушенного Вальеро на зеленокожие трупы.
Крокки целую минуту он не мог отдышаться. Наконец сказал, подымаясь на ноги:
У нас мало времени. Сколько людей готовы выехать?
Шестьдесят один человек, государь, - ответил Лазго. - Из них тридцать два - из Рода Лошади. А если мы поскачем напрямик через лес, то к нам присоединятся ещё полторы сотни воинов, которые скрываются там.
Крокки засунул кинжал за пояс и подобрал с пола окровавленный меч.
В путь! - коротко бросил он.
Собравшиеся на подворье всадники дружными криками приветствовали короля. Крокки призвал их к тишине.
Через минуту конный отряд в полном молчании выехал со двора разрушенной усадьбы. Впереди скакали Лазго и Крокки, направляясь к темнеющему невдалеке лесу.
Глава XI
Битва на ларортской дороге
По совету своего провожатого, Крокки повёл отряд напрямик через самую чащобу. Передвигаясь среди могучих замшелых стволов, всадники внезапно услышали пронзительный свист. Из густого подлеска выскочило несколько десятков пеших воинов с длинными копьями и преградило им дорогу. Однако, узнав Лазго и людей герцога Вальеро, они опустили оружие. Лазго объявил, что их отрядом руководит Крокки - король Граэрры, чудом спасшийся после падения Бронзового Замка.
Новость мгновенно разнеслась по лесу. Пятеро дворян, хорошо знавших Крокки, приблизились к нему и оглядели с явным недоверием. Однако уже через минуту их недоверие сменилось сильнейшим изумлением. Перед ними на вороном коне действительно гарцевал Крокки, родной брат короля Эрго!
Всё лесное воинство пришло в движение. Из укромных тайников доставалось оружие, люди из Рода Лошади оборачивались в животных и давали себя взнуздывать, предвкушая предстоящую скачку. Крокки дал на сборы тридцать минут. Ровно через отмеренное время значительно увеличившийся отряд тронулся в путь.
Выехав из леса, Крокки начал нетерпеливо погонять коня. На полном скаку перемахнув через две мелкие речушки и миновав рощу, он со своим авангардом достиг пустынной дороги, белевшей под звёздами и терявшейся вдалеке среди холмов. В этом месте дорога пролегала по сожжённой деревне. Кое-где здесь ещё плясали языки пламени. Крокки направил отряд прямо к развалинам. Конские копыта чуть слышно застучали по брусчатке; гнетущую тишину время от времени нарушало тонкое ржание.
Внезапно Крокки вздрогнул и, прежде чем скакавший рядом Лазго успел насторожиться, привстал на стременах и с силой метнул кинжал куда-то в темноту. Тотчас из тени под полуразрушенной стеной донёсся чей-то стон. Тут только Лазго разглядел бьющегося в агонии человека из Рода Гиены. Кинжал по самую рукоятку вошёл ему в грудь. Его напарник, глодавший вместе с ним труп, застыл от ужаса и во все глаза глядел на всадников. Конь под Крокки гневно заржал и подскакал к трупоеду, намереваясь затоптать его копытами, но король удержал его.
Слушай, ты, падаль! - крикнул Крокки, обращаясь к Гиене. - Ты сохранишь свою вонючую шкуру, если скажешь, провозили ли здесь змеиного бога!
Не видел, господин, - запинаясь, произнёс мародёр. - Мы с товарищем задержались тут с вечера, и не то что змеиного бога, но вообще никого не видели, ни единой живой души...
Лазго, - сказал король, - отправь дозорных вдоль дороги в обоих направлениях. Если заметят длинную повозку, запряженную мулами, пусть во весь опор скачут сюда.
Несколько всадников, прячась в придорожных зарослях, поскакали исполнять приказ.
Крокки выехал на середину дороги и остановился, вглядываясь в сумерки. Ему показалось, что вдали висит какое-то пыльное облачко. Это мог быть большой приближающийся отряд. Рассмотреть что-либо было невозможно, оставалось дожидаться возвращения дозорных.
Через полчаса те вернулись на взмыленных конях и доложили, что по дороге в направлении столицы движется многоколёсная повозка, запряжённая несколькими десятками мулов, и сопровождает её большой отряд Змей. Что именно находится в повозке, они разглядеть не могли, сказали только, что повозка длинная и покрыта рогожей. По неторопливости её хода можно было понять, что внутри находится что-то очень тяжёлое.
В повозке Сеапсун, змеиный бог! - крикнул Крокки. - Змеи везут его в столицу, чтобы бросить ему на съедение тысячи граэррцев! Уничтожим чудовище, и с ним кончится могущество Змей!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу