Ульяна Волхова - Иноверка (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ульяна Волхова - Иноверка (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, fairy_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иноверка (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иноверка (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

— Август, ты поможешь? Мне нужна кое-какая информация и содействие в организации двух встреч. У тебя же сохранились связи? — попросила я, возвращаюсь к настоящему.  — Помогу. — кивнул друг. — Хоть и не совсем одобряю, но кто я такой, чтобы тебя судить. Хлоя, мне часто тебя трудно понять, иногда невозможно. Но ты делаешь и говоришь только то и только о том, во что веришь, а веришь ты, на первый взгляд, в странные вещи. Ты, пожалуй, самая настоящая иноверка.  — И это плохо? Или неправильно? — улыбнулась я.  — Отнюдь. — усмехнулся Август. — Ведь никто не знает, что истинно, а что миф.  

Иноверка (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иноверка (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Материалы этого дела я вчера передала Генералу Лиссайран. Он с ними уже ознакомлен и, кстати, полностью на моей стороне, поэтому что-либо пересмотреть или исправить не получиться. — Да, вид побледневшего деда мне понравился. Определенно я молодец, что переждала какое-то время и выяснила, если и не всю подноготную клана МакДи, то очень и очень многое. Так, я, например, знаю, что Арчибальд МакДи и Генерал Лиссайран держат вооруженный нейтралитет в глазах общества. Но это только в глазах, на самом деде, они давно уже на ножах… Вражда их началась давно и ближайшее десятилетие, вряд ли, окончится. Вот не думала, что буду радоваться чужим склокам… Однако, как жизнь-то повернулась!

— Да, как ты смеешь! Ты ничтожество! Дрянь… — разразилась тирадой Кэтрин.

Время у меня было, поэтому всё дослушала до конца. Где-то посмеивалась, где-то согласно кивала — и всё это, безусловно, раззадоривало девушку ещё больше. Но, наконец, и её запал пропал…

— Нарушение пункта 6/7. — равнодушно процитировала я. — После разрыва отношений обе стороны: Госпожа Хлоя Риверс и клан МакДи — обязуются не распространяться ни о своих отношениях, а также не распространять никакие сведения в отношении друг друга, будь-то ложные или истинные. В противном случае, к нарушителям будет применена санкция 10/ 2. Всё верно, Сэр? — обратилась я к главе клана, продемонстрировав что весь нас разговор фиксируется в видео и аудиопрограммах моего наручного компа. Как же я люблю современную технику! Обожая просто!

— Всё это не просто фиксируется у меня, но и единовременно отправляется моему адвокату и, собственно, генералу Лиссайран. — добила я. На мгновение я задумалась, а затем продолжила: — Впрочем, я могу заменить наказание за нарушение именно этой статьи, ведь она особо неудобна. Правда, Сэр Арчибальд?

— Что ты хочешь? — тихо спросил он.

— Всего лишь честный обмен. Мнение вашей внучки обо мне мы уже выслушала, поэтому предлагаю паритет: вы тоже выслушаете моё, но так как вы первыми нарушили договор, то пройдусь я по всем. Идет?

— Идет. — кивнул патриарх.

— Отлично. — не смогла не улыбнуться. — С кого же начнем?! Хотя начнем от младшего к старшему… Начнем с тебя, Кевин.

И что я сказала Кевину? Правду, такой как её вижу я. Сказала, что он большой обиженный ребёнок, который не хочет расти. Который делает всё на зло. По принципу, отморожу себе уши, чтобы маме было больно. Вот только коту под хвост идет не чужая жизнь, а его собственная…

— Кевин, ты жутко одаренный парень. Ты сам не знаешь настолько талантлив… И, к сожалению, не узнаешь, ведь для этого надо отбросить зависть, перестать следить за чужой жизнью и заняться своей. Но ты к этому не способен, ведь для этого нужного усилие, а ты делать его не хочешь. Потому что оставить всё так, как есть гораздо легче, для этого не нужно бороться с ленью, с собой…

Следующей была Кэтрин…

— Ты модель. — просто сказала я. — Модель в исконном понимании этого слова. То есть, шкаф, вешалка для чужой одежды, идей, разных деталей, образов, чего угодно… Ключевое слово здесь «чужих». Да, согласна, иногда это может быть красиво и выглядеть замечательно, но всё равно. Это не ты! И идеи не твои! И мечты и образы! Да, Кэтрин тебя окружают потрясающие вещи, которыми ты пользуешься, но не владеешь. Потому что ты чужая сама себе, что значит ты сама не своя, а раз у тебя самой себя нет, то нет ничего. Ты пустая. Ты, конечно, можешь заполнить свою пустоту, но ты боишься. Вдруг не так поймут, не так скажут, не так взглянут… Так, бойся дальше. Твоё право, вот только тот, кто всёго боится никогда не будет счастлив или просто доволен, ведь он не осмелиться даже то приобрести, что по праву его.

Дальше пошли мои бывшие дяди и бывшие старшие кузены:

— Максимельян, Фицеульям, Димитрий, Джонатон. — обратилась ко всем сразу, ведь по сути к ним у меня было одно и тоже послание. — На вас так сильно повлияла судьба моей матери… Так боитесь лишиться наследства, что готовы быть именно такими, как того возжелает Сэр? Сочувствую. Какого каждый день ломать себя, пока-таки не сломаешь? Какого? Даже представить жутко…

Наконец, из клана МакДи остался лишь Арчибальд

— Вы великий кукловод. — с восхищением признала я. — Вот только не холодно, вам великий? Ведь куклы не согреют. Ведь они холодные, неживые…

Но последнее слово перепало Стефану МакЛейну:

— Я больше не отношусь к этой семьи, поэтому смысл продолжать помолвку не вижу. Удачи с Кэтрин!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иноверка (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иноверка (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Елена Ткач - Царевна Волхова
Елена Ткач
Елизавета Дворецкая - Дочери Волхова
Елизавета Дворецкая
Ульяна Волхова - Столкновение (СИ)
Ульяна Волхова
Ульяна Волхова - Инопланетянка (СИ)
Ульяна Волхова
Ульяна Волхова - Заветные желания (СИ)
Ульяна Волхова
Ульяна Волхова - Хранитель (СИ)
Ульяна Волхова
libcat.ru: книга без обложки
Ульяна Волхова
Татьяна Волхова - Северный мир. Млада
Татьяна Волхова
Елизавета Дворецкая - Огнедева. Дочери Волхова
Елизавета Дворецкая
Вадим Кузнецов - Сказки старого Волхова
Вадим Кузнецов
Анна Волхова - Человек искусства
Анна Волхова
Отзывы о книге «Иноверка (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Иноверка (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x