Мария Версон - Летопись Третьего мира Ч.5 История Тоурен (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Версон - Летопись Третьего мира Ч.5 История Тоурен (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Самиздат, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Летопись Третьего мира Ч.5 История Тоурен (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летопись Третьего мира Ч.5 История Тоурен (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Летопись Третьего мира Ч.5 История Тоурен (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летопись Третьего мира Ч.5 История Тоурен (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В отличие от жидкости, текшей из двух отверстий на боку, из раны на запястье медленно, но всё же капала густая алая кровь. Выделять её являлось неимоверно трудной и кропотливой работой: экстрагировать эту субстанцию среди множества прочих энергетических растворителей, очищать её и максимально приближать к обыкновенной человеческой – задача, требующая очень много усилий. Но сейчас, в подобной ситуации, Ксардера не видела иного выхода.

Медленно, но верно множество медленно капающих капель собирались в неглубокую лужицу на полу слева от Ксардеры, уже с трудом контролирующей своё тело. Её руки обмякли и обессиленные упали в с трудом собранную лужицу. Сознание медленно покидало мага, когда из кровавого пятна на полу появилась тонкая серая рука и взяла её за запястье.

Из небольшого красного пятна, сначала рука, а вслед за ней голова и туловище, возник мужчина. Он был высокого роста и в то же время невероятно хрупкой комплекции. Его волосы были черные как уголь, кожа мертвенно серой, а глаза – серебряными и настолько тёмными, что не было видно ни белка, ни зрачка, ни радужной оболочки.

Он склонился над Ксардерой и, прежде чем вернуть её в сознание, оглядел её рану на боку:

- Я не могу остановить кровотечение и тем более, не смогу залечить эту рану. – Сказал он похожим на громкий шепот осипшим голосом. – Кто нанёс её?

- Змей. – Рыкнула Ксардера, отрывая от подола платья кусок ткани и перематывая ею порез на руке.

- Одераричи? – Поднял бровь серебряноглазый.

- Да. – Резко кинула маг в ответ.

- Тогда я здесь бессилен.

Он выпрямился и сделал шаг в сторону, но Ксардера тут же вцепилась в его ногу здоровой рукой и когтями прорезала тряпочную одежду:

- Не заставляй меня просить тебя, Сайло. – Процедила она сквозь зубы. – Мне достаточно подумать, и десяток твоих сородичей погибнет…

Сайло едва тряхнул опущенной вдоль туловища рукой, и в его ладонь опустился изогнутый кинжал. Ксардера не успела ничего понять или даже вскрикнуть, когда её плотно закрытые веки оказались изрезаны, глазные яблоки уничтожены, а щёки залиты густой горячей кровью.

Прикоснувшись к своему лицу и почувствовав на руках липкую жидкость с характерным запахом, она первым делом подумала о том, почему же нет боли, и в тот же миг, она неподъемным грузом ударила её.

Ксардера визжала и извивалась подобно змее, перекатывалась с бока на бок, колотила ничего не чувствующими пальцами пол до тех пор, пока её кости не захрустели, ломаясь. Из её глотки вырывались сиплые и хриплые звуки, далекие от слов.

Когда её силы иссякли, и Ксардера осталась беззащитной перед лицом нестерпимой боли, Сайло присел рядом с ней на корточки и положил ей руку на лоб. Он не мог залечить ни одну из ран мага: её тело и кровь были чересчур исковерканы, кровь загрязнена, а целитель так упивался её бессилием, что не желал лишать её этих мучений.

- Мои раны заживут, - слизывая с губ вытекающую из глазниц красноватую кислоту, прорычала Ксардера.

- Бесспорно. – Кивнул Сайло, положив свою ледяную руку на лоб мага.

- И тогда я отрежу весь твой род от моих духов воды. Вы снова станете полуобращенными демонами и быстро познаете, что такое забвение!..

- О, об этом можешь не волноваться: мы больше не принадлежим тебе.

Гримаса боли тот час сменилась маской бесконечного удивления: Ксардера будто забыла о своих ранах.

- Быть может я слишком молод, чтобы делать такие выводы, но ты и тебе подобные могут покорять гору своих амбиций и почти достичь успеха, но вы никогда не взойдете на вершину. Ничто не может выжить в том хаосе, что ты несёшь, Ксардера.

Она часто дышала, и из её горла вырывались хрипы, пока она не превратились в с трудом разбираемые слова:

- Вылечи мои глаза, и я прощу тебе твои действия.

Сайло усмехнулся. Сначала непроизвольно и тихо, но вскоре последовал громких заливной смех.

- Ты в отчаянии! – Утирая губы, продолжал он смеяться. – Ты никогда не была так близко и в то же время так далеко от своей мечты. Ты даже не заметила, как мой народ вышел из под твоего покровительства!

Ксардера оцепенела, словно проглотила язык и не могла более изречь и звука:

- Прошлой ночью я принял самое лёгкое и самое верное из моих решений. Теперь сайланты – один из тех народов, что подчиняется королеве Орите Диве и её потомкам. Всем, кроме тебя.

Маг попыталась что-то сказать, но вместо слов звучали омерзительные булькающие сиплые звуки:

- Ты думаешь, как мы сможем существовать без той твоей части души, что хранит духов стихии воды? Очень просто. Я… - Голос Сайло спал до шепота, и он поднял голову вверх. – Я будто слышу, как морская пучина поглощает моих братьев и сестер. Теперь мы во власти Моря, он принял нас в обмен на то, что я уже с тобой сделал. – Сайлант присел рядом с оцепеневшей от ужаса Ксардерой. – Мой народ ждёт ужасная расплата за то, что мы сотворили. Я не хочу этого, но по крайней мере, Море дал нам надежду на возможность свободного существования. Без тебя. Тебя больше нет. Ты будешь изъята из истории мира, и даже этот Век, что ты омыла кровью, будет забыт и стёрт подобно страшному сну. Мы понесем наказание за всё, что ты творила нашими руками, но когда-нибудь мы искупим вину. У нас будет шанс. А у тебя его нет. А теперь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летопись Третьего мира Ч.5 История Тоурен (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летопись Третьего мира Ч.5 История Тоурен (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Летопись Третьего мира Ч.5 История Тоурен (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Летопись Третьего мира Ч.5 История Тоурен (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x