— Да, под солнцем. Но под землю им ход закрыт, а сокровища земли на поверхности не лежат, а какие лежали, их давно уже подобрали. Ладно, завтра с утра у тебя первый урок. Долгим он не будет, не беспокойся. — И старик снова недобро усмехнулся.
Утром маг привел Алана на кухню, показал вокруг, и сказал:
— Вот что, сынок. Здесь, на кухне полно работы. Можешь делать ее руками, а можешь — магически. Для этого только представь себе, что рассеянная вокруг магия может стать продолжением твоих рук. — Горидар указал Алану на картофелину, которая, повинуясь взгляду мага, быстренько самоочистилась, — Практикуйся! Да, пока не забыл. Я обычно ставлю блок для новичков, чтобы они, упражняясь, не разнесли весь Миррен. — И над головой у Аланигора повисла палка. — Так что не обессудь.
Горидар посмотрел на растерянное лицо Алана, насмешливо усмехнулся и вышел.
Алан беспомощно смотрел вслед старому магу. Мда, он представлял себе свое будущее в качестве ученика мага несколько иначе. Тихие занятия над пыльными фолиантами, лабораторные занятия наедине с учителем, философские беседы с ним же и редкие философские же дискуссии в кругу избранных. Кухонные работы как-то не слишком вписывались в эту картину. Да если бы он, Алан, знал, как отсюда выбраться!.. Мда, а ведь даже и спросить не у кого. У старика ни одного слуги. Кроме самого Алана. Да, дела... Ну что ж, сказал оп, не говори, что не гоп...
И Алан принялся за учебу. Молодой человек старался изобразить хоть что-нибудь магическое и не только не сумел сдвинуть с места какой-либо предмет, но даже не понял, как это делается. В обеденное время на кухню зашел раздраженный Горидар.
— В чем дело, Алан? — холодно спросил он.
— У меня ничего не получается, — буркнул принц.
— Не получается магически, делай физически. Ты же подрядился быть моим слугой на время учебы.
Алан прожег мага взглядом.
— Я погорячился. Покажи мне дорогу в Рытвингард, и я пойду.
— Покажу, сынок. Но только после того, как ты освоишь хотя бы самые элементарные вещи. Так что готовь обед, пока цел. Я могу воспользоваться палкой не только для того, чтобы ограничить расход драгоценной магической энергии.
— Ты слишком много о себе воображаешь. Да ты знаешь, кто я?
— Ты самый невежественный и ленивый ученик из всех, что бывают. Но ты можешь быть спокоен, сынок. Я гораздо лучший учитель, чем ты — ученик. Поэтому, прежде чем мы расстанемся, тебе придется кое-чему обучиться. Так что не придуривайся, сынок, а готовь обед. В мои годы трудно менять привычки, а я обычно обедаю в два часа дня.
И бедолага Алан, скрепя сердце, принялся за кухонные дела.
Всю первую неделю Алан, как не старался, не смог изобразить ничего магического. Он готовил еду, чистил кухню, и, как ни старался, не мог сдвинуть даже солонки. К концу недели он буквально озверел от такой жизни и стал усиленно практиковаться. Он регулярно опаздывал с завтраками и обедами, но рассеянная магия упорно не желала ему подчиняться и только ехидно, как казалось бедолаге-принцу, поблескивала.
На восьмой день Аланигор перебрал в уме все наставления старика и мысленно завернул часть блесток в сверток. Он потянулся этим свертком к картофелине и — получил по плечам несильный удар палкой. Принц не обрадовался бы больше и посвящению в рыцари. Алан попробовал обернуть меньше блесток — с тем же результатам. В общем, к вечеру он имел наполовину почищенную картофелину и довольный вид. Обед и ужин Алан приготовил между делом. Справедливости ради, надо отметить, что были и обед и ужин даже хуже чем всегда, хотя, казалось бы, куда уж! И так съесть то, что он подавал на стол, мог только очень голодный и совсем не разборчивый человек.
На завтра, с раннего утра Алан уже был на кухне. Но то ли сказалась вчерашняя усталость, то ли перевозбуждение — принц почти не спал ночью, но он захватывал непомерно большую энергию. Тогда он решил отдохнуть и вышел в сад.
Алан прошел по саду, потом решил сорвать недозрелое по виду яблоко, потянулся к магии и увидел, как она сгустилась и приняла очертания человека. Молодой человек было решил, что это он перестарался сворачивая магию, или что это ему показалось. Но нет, фигура была слишком отчетливой и слишком уж человекообразной. Алан был не такого высокого мнения о своих магических способностях. «Горидар», - решил он. И совсем испугался, когда человек стал отчетливо виден. Блеск вокруг него практически исчез и Алан увидел, что тот гораздо моложе Горидара, повыше, неплохо сложен. У человека были пышные темно-русые волосы до плеч и серые глаза. Аланигору показалось, что незнакомец ему кого-то напоминает, но кого — не вспомнил. Все это произошло так быстро, что Алан не успел опомниться.
Читать дальше