Ричард Адамс - Сказки Уотершипского холма

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Адамс - Сказки Уотершипского холма» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Природа и животные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки Уотершипского холма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки Уотершипского холма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Сказки Уотершипского холма» — продолжение знаменитой, отчасти даже культовой, книги «Уотершипский холм».
«Уотершипский холм» начался с истории, которую Ричард Адамс рассказывал своим дочерям во время долгой автомобильной поездки. История детям понравилась, и очень скоро книга об отважных кроликах была написана.
Тринадцать издательств ее отвергли, а Rex Collings, которое согласилось ее напечатать, не прогадало: книга стала популярной, получила несколько престижных наград и впоследствии стала одним из самых продаваемых романов издательства Penguin Books. По мотивам романа были сняты фильм и сериал.

Сказки Уотершипского холма — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки Уотершипского холма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зачем ты тогда приходишь к нам и призываешь моих кроликов вступить в Большой Патруль?

— Никого я не призываю. Они сами ко мне идут.

— Я думаю, они попадают под обаяние твоей личности. Они хотят думать, что ты им друг.

Лишайник промолчал.

— Разве не так?

— Возможно, так.

— Ты кролик, пользующийся уважением. Ты был лучшим офицером у Зверобоя. Ты вел атаку на Каштановую Рощу. Ты сделал все, что было в твоих силах, помогая генералу бросить эфрафанцев на колонию Ореха, желая разорить ее дотла. Ты же привел всех, кто сумел остаться в живых, обратно в Эфрафу, когда никто другой не смог этого сделать. Неужели ты считаешь, что кролики не будут восхищаться тобой, желая во всем походить на своего кумира?

— Пусть восхищаются, если хотят. Но я уже сказал, что я не имею никаких далеко идущих планов. Я просто набираю в Большой Патруль тех, кто хочет идти за мной.

— А для чего?

— Мне это приносит радость, а им — пользу.

— И это все?

— Да.

Наступила долгая пауза, во время которой к Крестовнику подошел молодой кролик, желая что-то спросить. Главный Кролик отослал его прочь, коротко бросив:

— Не сейчас. Не сейчас.

Следующим заговорил Пятый.

— Ты сказал, тебе это приносит радость, а им — пользу. Может быть, расскажешь об этом чуть подробнее? Какую радость тебе это принесет? И что именно пойдет кроликам на пользу?

Лишайник помолчал несколько минут, будто глубоко задумался над ответом. Он заговорил уже совсем другим тоном: речь его текла свободно и без напряжения, что создавало резкий контраст с обрывистыми грубыми репликами.

— Я родился и вырос в Эфрафе. С самого раннего детства я восхищался генералом Зверобоем, о чем, конечно, он ничего не знал. Затем я вырос и стал офицером. Прошло немало времени, прежде чем я понял, что генералу без меня не обойтись: я был одним из немногих, кого он уважал и на кого мог положиться даже в свое отсутствие. Я всегда ревностно исполнял его приказы, и все это сделало меня таким, какой я есть, — не знаю, хорошо это или плохо. Жизнь научила меня полагаться только на себя, нести ответственность и за себя и за других, думать самостоятельно. Я принимал решения вместо генерала Зверобоя, когда его не было рядом, и он не мог приказывать мне, — этому я посвятил все годы своей верной службы. Теперь его нет с нами, но я его никогда не забуду, потому что он всем своим существованием оказал огромное влияние на формирование моей личности. Конечно, теперь, по прошествии времени, я понимаю, что во многом он был не прав — и в действиях, и в мыслях. Я даже не должен теперь говорить об этом.

Кролик прервал свой монолог. Никто не сказал ни слова во время паузы, и вскоре капитан продолжил:

— Прошлым летом на меня легла тяжелая задача, которую мне пришлось выполнять одному, поскольку генерала уже не было с нами: я сам привел в Эфрафу с Уотершипского холма тех, кто остался в живых. Мне пришлось собрать все свои силы, потому что мне не на кого было положиться, кроме как на самого себя. Я чуть не погиб, выполняя эту трудную работу, но я справился. Мы вернулись назад, и я постепенно пришел в норму. Так скажите мне, почему я не должен гордиться тем, что сделал? Я знал, что справлюсь, когда начинал это тяжкое предприятие.

Но я никому не показывал своей гордости. Я все время ждал, что меня убьют кролики, которые ненавидели генерала Зверобоя. Единственное, что их удерживало от насилия, — это авторитет Вербены и самого генерала Зверобоя.

Я остался жив; они не убили меня, а сделали Главным Кроликом. Я был нужен им, чтобы думать за них, действовать за них. Постепенно образ генерала померк в их сознании, но я заставил их придерживаться тех здравых идей, которые он развивал.

Одной из этих идей, кажущейся мне наиболее разумной, было создание Большого Патруля. Генерал Зверобой всегда говорил, что кролики не должны убегать от врага или забиваться глубоко в норы. Они могут победить элилей — кроличьих врагов — только если поставят перед собой цель и будут твердо добиваться ее осуществления. Нужно развивать чувство ответственности, учиться быть осторожным, уверенным в своих силах, настойчивым и отважным. Всем этим качествам я мог обучить кроликов только в Большом Патруле.

Нет ничего прекраснее, чем рано поутру выйти на дежурство в Большом Патруле! Как замечательно вести молодых кроликов за собой, зная, что они верят в тебя и готовы повсюду следовать за своим предводителем! Как сладко чувствовать перед собой опасность и не бояться битвы, видеть, что юных бойцов вдохновляет твой пример! А если угроза становится реальной — противостоять Силам Зла или, применяя весь свой ум и опыт, уйти от врага. Вы не знаете, что это значит, когда три-четыре кролика — твои воспитанники растут и совершенствуются с каждым днем и, наконец, становятся лидерами, которые сами могут возглавить Патруль! Все это и приносит мне радость, честно говорю вам. В Большом Патруле кролики становятся прекрасными следопытами, быстрыми бегунами и отважными бойцами. Ты это знаешь, Крестовник. Ты ведь когда-то сам был офицером Эфрафы и часто выходил на дежурство в патрулях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки Уотершипского холма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки Уотершипского холма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки Уотершипского холма»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки Уотершипского холма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x