Philip Farmer - The Gates of Creation

Здесь есть возможность читать онлайн «Philip Farmer - The Gates of Creation» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1977, ISBN: 1977, Издательство: Ace Books, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Gates of Creation: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Gates of Creation»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Tiers series chronicles the adventures of both Robert Wolff, a man from our world transported through space-time to a cosmos with dimensions and laws different from our own, and Kickaha the Trickster (a.k.a. Paul J. Finnegan, also from our contemporary world). Separately and together, the two heroes contend against the Lords who rule the separate universes, of which the marvelous many-leveled World of Tiers is the center. Mythological and legendary creatures and characters abound: centaurs and harpies, mermaids and Indians, aliens and beautiful women.

The Gates of Creation — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Gates of Creation», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Urizen had tricked them. He had set up the gate through which they had gone to jump them to one of the bodies circling about Appirmatzum. The other gate back on the waterworld might have led to Urizen’s world. Or, it might have led to here also. There was no way of knowing now.

Whichever way the other entrance presented, it was too late to do anything about it. He was caught helplessly in one of his father’s jokes. A practical joke, if you could consider death as practical.

He had traveled perhaps two miles when the incline began to turn upwards. Within a half-mile, he was slowed down to what seemed a thirty mile an hour velocity, although it was difficult to tell with the few references he had. Off to his right, at a long distance, were a number of peculiar-looking trees. Not knowing how tall they were or how far away, he could not determine just how fast he was traveling.

And then, just as he slowed down to about ten miles an hour, and the incline sloped sharply upwards, he rose over its edge. He was in the air, out over the lip of the rise, beyond the edge of a precipice. He fell, unable to hold back a scream. Below him, forty or fifty feet, was a one hundred foot wide stream of water. The other side was blocked off by a wall of the same vitreous substance on which he had slid.

He dropped into the canyon, kicking to maintain an upright position so he could hit the water feet-first. The water was not as far away as he had thought, however, being only thirty-five feet down. He struck with his feet and plunged into tepid waters. He went on down, down, then began to swim upwards. The current carried him on swiftly between the canyon walls and took him around a bend. Just before he was carried around it, he saw a Lord hit the surface and another halfway down the wall.

Then the canyon opened out, and the river broadened. He was sliding and bumping over rapids. Fortunately, the rocks were smooth and slick, vitreous also. He escaped cuts but did suffer some bruises. Once past the rapids, he found that the current had slowed. He swam to the shore, which led up gently from the water. But he could not keep a handhold on the land and slid back into the river.

There was nothing to do but swim along the shoreline and hope that eventually he would find a place which would enable him to scramble onto the land. His clothes and the bow and arrows and knife and beamer weighed him down. As long as he could, he resisted the need to abandon them. When he began to tire, he slipped off the bow and quiver. Later, he unstrapped his belt and holster and scabbard. These he dropped into the water, but slipped the beamer and his knife inside his pants. After a while, he rid himself of the knife.

Now and then, he looked back. Eight heads were bobbing up and down. All had survived so far, but if the banks continued to resist grasping, they would all soon be drowned. All except Theotormon. He could outswim and outfloat them all, even with one flipper only half-grown out.

It was then that Wolff got an idea. He swam against the current, although the effort took more strength than he could afford. He swam until Luvah and Vala and Tharmas were close to him. Then he yelled at them to also swim against the current, if they wished to be saved.

Presently Theotormon’s huge, oily, blue-black bulk was beside him. Behind him came Ariston, Enion, and Rintrah. Last of all, the most boastful but the most fearful to enter the gate, was Palamabron. His face was white, and he was breathing even more heavily than the rest.

“Save me, brother!” he cried. “I can’t go on much longer. I will die.”

“Save your breath,” Wolff said. To Theotormon, he said, “We have need of you, brother. Now you, the once-despised, can help us. Without you, we shall all drown.”

Theotormon, swimming easily against the current, chuckled. He said, “Why should I? You all spit on me; you say I make you sick.”

“I have never spit upon you,” Wolff said. “Nor have I said you sicken me. And it was I who insisted that you come with us. I did so because I knew that we would need you. There are things you can do with that body that we cannot. It is ironic that Urizen, who set this trap, and who also transformed you into a sea-thing, prepared you to survive in his trap. He unwittingly gave you the means to escape and so to help us escape.”

It was a long speech under the circumstances and left him winded. Nevertheless, he had to praise Theotormon; otherwise, he would leave them to die and laugh while doing so.

Theotormon said, “You mean Urizen outwitted himself?”

Wolff nodded.

“And how can I escape from this?” Theotormon said.

“You are swift and strong as a seal in the water. You can propel yourself so swiftly that you can shoot through the water and on up onto the bank. You can also shove us, one by one, onto the bank. I know that you can do this.”

Theotormon grinned slyly. “And why should I push you to safety?”

“If you don’t, you’ll be left alone on this strange world,” Wolff said. “You can live for a while. But you’ll be lonely. I doubt that there’s anyone here you can talk to. Moreover, if we’re to get off this world, we have to find the gates which will lead us off. Can you do this alone? Once on land, you’ll need us.”

“To hell with you!” Theotormon screamed. He upended and disappeared beneath the surface.

“Theotormon!” Wolff called.

The others echoed his call. They treaded water and looked despairingly at each other. There was nothing of the haughty Lord in their faces now.

Suddenly, Vala screamed. She threw her hands up into the air and went under. So swiftly she went, she must have been pulled under.

A few seconds passed. Then Theotormon’s oily blue-black head appeared and a moment later Vala’s red hair. Her brother’s long toes were entangled in her hair, her head held by the foot.

“Say you’re sorry!” Theotormon shouted. “Apologize! Tell me I’m not a loathsome mass of blubber! Tell me I’m beautiful! Promise to love me as you did Palamabron on the island!”

She tore her hair loose, leaving some dark red strands between his toes. She screamed, “I’ll kill you, you blotch! I’m a long way from dying yet! And if I were, I’d go gladly to my death rather than make up to you!”

His eyes wide, Theotormon paddled away from her with his feet. He turned to Wolff and said, “See! Why should I save her or any of you? You would still hate me, just as I would hate you.”

Palamabron began to yell and to splash violently. “Save me, Theotormon! I can’t stay up any longer! I’m too tired! I’ll die!”

“Remember what I said about your being alone,” Wolff gasped.

Theotormon grinned and dived, and presently he was pushing Palamabron ahead of him. With his head on his brother’s buttocks, he pushed, driving with his flippers and his great webbed feet. Palamabron slid from the water and two body lengths onto the glassy shore. There he lay, breathing like a sick horse, the water running from his nose and saliva from his mouth.

One by one, Theotormon propelled the others onto the bank, where they lay like dead men. Only Vala refused his offer. She swam as hard as she could, summoning strength that Wolff would not have believed possible she had left. She skidded up a body’s length and soon was nudging herself, very slowly, on up the gentle slope. When she had reached a level spot, she carefully got to a sitting position.

She looked down at the others and said with scorn, “So these are my brothers? The all-mighty Lords of the universes! A pack of half-drowned rats. Sycophants of a sea-slug, begging for their lives.”

Theotormon slid upon the bank and past the men. He walked on his bent legs past Vala and did not look at her. And when the others had regained some of their strength and breath, they too crawled to the level land. They were sorry looking, since most of them had slipped off their clothes and their swords in the water. Only Wolff and Vala had retained their clothes. He had lost all his weapons but his beamer. She still had her sword. Except for her hair, she looked as if she had never been in the water. Her garments had the property of repelling liquids.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Gates of Creation»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Gates of Creation» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Gates of Creation»

Обсуждение, отзывы о книге «The Gates of Creation» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x