Насмеявшись вдоволь, как ребенок, Рей почувствовал, что веки его стали наливаться как будто свинцом.
- А ведь я и впрямь что-то притомился. Надо пойти прилечь. Где – то здесь была постель… А, вот и она.
Подойдя к кровати, Рей заметил, что она полностью усыпана лепестками роз всевозможных цветов и оттенков. Голова у Рея сильно закружилась от этого приятного, цветочного дыхания. Он не заметил, как прилег на кровать. Аромат действительно был прекрасный, волшебный, что тут же успокоил и убаюкал бедного страдальца. И Рей уснул как мертвый.
А в это время в комнату неслышно вошли две девушки. И одна тихо сказала другой:
- Вилия, я подсыпала ему сонного порошка.
- Ты правильно сделала, - сказала другая девушка, а затем добавила, - а ведь он очень красив, посмотри. Даже красивее своего деда…
- Вилия, ты что, влюбилась?
И вторая девушка, покраснев, произнесла:
- Не говори глупостей! Пойдем от сюда…
Глава 5
Когда Рей проснулся, день близился уже к закату. Открыв глаза он увидел Джалиба, сидящим на стуле возле кровати.
Вся обида и злость на старика у него уже прошла. Он чувствовал себя отдохнувшим, и полным сил. Джалиб спокойно наблюдал за пробуждением Рея .
- Вставай, - тихо, но настойчиво сказал старик,- Араон ждет тебя.
Старик до такой степени был спокоен, что Рей почувствовал себя виноватым за инцидент, произошедший между ним и мудрецом.
Он нехотя встал со своего ложа. Такой мягкой и ароматной постели он в жизни не видал, и даже о такой не мечтал.
Старик, сопровождаемый слугою с факелом, повел его странными, извилистыми, запутанными переходами этого огромного замка. Рей подумал, что такого странного замка – дерева он не то, чтобы не видел,
а даже и представить себе не мог, что такое может существовать.
За весь путь Джалиб не проронил ни слова.
Но вот они вошли в огромный зал. В зале находилось много людей, которые, как показалось Рею, как будто кого – то ждали. Одеяния присутствующих поразили взор Рея разнообразием фасонов, расцветок, обилием драгоценных камней, дорогих мехов и кружев.
Когда Рей вошел в зал, все присутствующие принялись громко приветствовать его. Подойдя к Араону, Рей хотел поблагодарить его за столь радушный прием, но король опередил его.
- Хорошо ли ты отдохнул, Реймонд? – спросил Араон.
- Прекрасно! Я спал как младенец.
- Реймонд, мы очень долго ждали тебя. На этот званый ужин пришли все, кто рад твоему появлению на нашей земле. Все эти и люди, и эльфы, и я в том числе, возлагаем на тебя большие надежды. Пока – отдыхай, наслаждайся праздником, а позже нам предстоит очень долгий и трудный разговор.
- Может нам не стоит откладывать?..
- Реймонд, я бы тоже очень хотел этого, но ты должен немного освоиться. Походи, присмотрись, а дела от нас никуда не денутся. Всему свое время.
С этими словами Араон поклонился Рею, и направился в сторону гостей.
А Рей стал более внимательно осматривать место торжества.
Пиршество и в самом деле было приготовлено на широкую ногу. Приглашено было множество гостей. В центре залы стояли столы, ломившиеся под бременем всевозможных вкусных яств. А между столами сновала то туда, то сюда, многочисленная свора поваров и поварят. Они упорно стремились как можно более разнообразить блюда, которые подавались на стол. Повара ухитрялись приготовлять и украшать кушанья так виртуозно, что те приобретали необычный, фантастический вид.
Рей заметил, что на столах уживались между собой блюда и лакомства, - как ему показалось, из разных мест обитания. Помимо блюд, похожих на еду домашнего изготовления,– таких, как, например, всевозможные блюда из мяса и рыбы, пироги, пирожные и булочки, тут было немало яств происхождения и вовсе неизвестного.
Пир увенчивался наилучшими винами, необыкновенно ароматными напитками, из мыслимых, и немыслимых фруктов и ягод. Во всем этом чувствовалось волшебство в самом наилучшем его проявлении.
Рей был растроган. Никогда в жизни он не ощущал себя таким значимым и нужным человеком. Даже близкие друзья частенько подшучивали и подтрунивали над ним.
Другое дело – здесь, где его окружали милые приятные люди, или эльфы, или как там их… Всё это было красиво, приятно, и больше, почему - то, смахивало на сон.
«Это не может быть правдой! Я не хочу просыпаться. - то и дело вертелось у него в голове. - Какой сон! По – моему, самый лучший сон в моей жизни.»
Вдруг, в толпе людей, Рей заметил девушку. Да – да, ту самую девушку, что говорила с единорогом. Она была прекрасна. Другие девушки были тоже очень красивы. Но внимание Рея заняло только это неземное создание.
Читать дальше