Ни за что в такой обстановке не проведешь интервью. Кэми попыталась очаровательно улыбнуться.
— Итак, скажи мне, — сказала она, перебрав вопросы интервью в голове и выбрав наугад один. — Какие твои три самых больших страха?
Он помедлил, и она подумала, что он не собирается отвечать, как будто у него была и правда имелся какой-то тайный страх.
В следующее мгновение он ответил скучающим тоном, растягивая слова, и его неуверенность, очевидно, была только в ее воображении.
— Номер три: большие, враждебно настроенные собаки. Номер два: маленькие, чрезмерно любопытные люди. Номер один: застрять в этом лифте. Почему ты задаешь все эти вопросы?
— Люди имеют право на информацию, — сказала ему Кэми.
— Ну, я не в настроении, — сказал он. — Отстань от меня.
Кэми осмотрела стены лифта. Другой Линберн уже занимал более половины свободного пространства.
— Ага, — сказала она себе под нос, — без проблем.
Она была глубоко благодарна, когда лифт начал двигаться.
Они отодвинулись в разные стороны лифта, прижимаясь к стенам, и Кэми мысленно представила себя в другом месте.
«Так что с тобой происходит?» — спросила она Джареда. Ровно в то же время он задал ей тот же вопрос.
Веселье переполнило их. Кэми поняла, что улыбается. Она увидела, что нарушитель тоже улыбается, его губы едва заметно изогнулись. Его лицо омрачилось, когда он заметил, что она наблюдает за ним. Ему, наверное, показалось, что ее улыбка означала флирт с ним.
— Не волнуйся, — сказала она ему. — Ты не мой типаж.
Он отвернулся от нее.
— То же касается тебя.
«Ничего такого, — тепло ответил в ее сознании Джаред, все еще веселясь. — Просто застрял в лифте с пугающей азиатской девчонкой, одарившей меня смертельным взглядом».
Все ее тело содрогнулось. Она просто смотрела на него, ее взор затуманился от паники. Когда двери лифта открылись, она оттолкнулась от стены, потому что это было невозможно, потому что она вышла из библиотеки и идет домой и никогда больше не посмотрит на этого парня, если это будет зависеть от нее.
Он протянул руку и хлопнул по кнопке. Двери закрылись, и он ударил другой рукой по стене лифта рядом с ее головой. Грохот отдался в ее ушах. Он оказался рядом с ней, так близко наклонившись, что она глядела прямо в холодные глаза. «Кэми».
Кэми не тряслась. Мир трясся, содрогался и распадался на куски. Больше ничто не имело смысла.
— Джаред? — прошептала она. Голос ее изменился, как и все вокруг, и, казалось, ей не принадлежал. Она подняла руку к его лицу, заметив, что ее пальцы дрожат.
Джаред схватил ее за запястье.
Мгновение они стояли абсолютно неподвижно, глядя друг на друга. Кэми не решалась двинуться. Она чувствовала, как под его ладонью усиленно бьется пульс. Он был настоящим. Он был здесь, и она испугалась.
Он отпустил ее и отступил назад.
Они снова оказались по разные стороны лифта, как и раньше, только теперь он наблюдал за ней. Холодный свет поглотил его глаза: они были светлыми и ужасными, таких глаз можно испугаться, увидев в темноте, когда идешь домой в одиночестве. Его чувства ударили ее, не так, словно кто-то потянулся к ней, а так, будто кто-то что-то бросил в нее. В своей жизни никогда еще она не испытывала ничего подобного. Создавалось ощущение, будто тебя охватила буря, в которой нельзя было найти тихого места. Кэми была ослеплена этим чувством, яростью и паникой Джареда и, прежде всего, его черным ужасом.
Связь между ними стала натиском. Кэми могла не просто сказать, что Джаред думал, она это чувствовала. Она не могла убежать, не могла оторвать себя от него. Она попыталась представить стены в своей голове, щиты, за которыми она могла бы спрятаться. Кэми чувствовала себя одновременно и потерянной, и выставленной на всеобщее обозрение.
— Прекрати, — сказала она срывающимся голосом.
— Ты прекрати, — прошептал он в ответ.
Они казались испуганными детьми и ненавидящими друг друга незнакомцами. Кэми не могла сказать, кто больше боялся.
Двери лифта снова открылись с веселым писком. Свет библиотеки проник в их напряженную сцену. Кэми видела Дороти в ее пушистом розовом кардигане, сидящую за регистрационном столом и косящуюся в их сторону. Она видела, как небольшая рябь прошла по телу Джареда, словно толчок, проходящий через диких животных перед тем, как они убегают. На мгновение она подумала, что он просто сбежит.
Она ошибалась.
Сначала он сделал один шаг, сокращая расстояние между ними. Она оказалась в ловушке между стеной и ним, глядя на странный блеск в его глазах.
Читать дальше