Затем Салли рассказала о наших злоключениях. Лоренс все это время, молча, не отрывая взгляда, смотрел на меня. В его голубых глазах не возможно было прочитать, о чем он думает. С другой стороны вторая пара, только уже карих глаз сверлила меня взглядом. Киллиан сидел рядом с Реем. Я же примостилась между Салли и Занибией молча наслаждалась теплой пищей. Призрак кота улегся у меня на коленях и мирно дрых. Никогда не думала, что духи нуждаются во сне, но пушистик служил ярким опровержением всему, что люди знали об этих сущностях.
Не выдержав, друг детства подсел рядом, потеснив Занибию.
— Как ты? — Нежно спросил он, проводя рукой по моей щеке.
— Нормально, — отстранилась я. Прикосновения его теплой руки было неприятно.
— Ты стала какая‑то другая. — Он не обиделся, взял мою руку.
— Да что все заладили одно и тоже. Я как я. Достали. — Я выдернула руку, встала и ушла к колонне, стоявшей недалеко от места, где расположился отряд. Хотелось спать и, прислонившись спиной парапету, не заметила, как погрузилась в сон.
Опять оказалась в подземном городе. Кругом было пусто, тихо и пыльно. Все те же белые стены некогда прекрасных домов, пустые провалы окон, фонтан. Я шла по узкой улице между стройными рядами двухэтажных домов. Улица вывела мена на небольшую круглую площадь, в центре которой высился фонтан причудливой формы звезды. На бортике чаши, выполненной из ярко голубого мрамора, теперь пыльного и облезлого восседал мужчина, одетый в коричневый кожаный костюм. Рыжие с проседью волосы ярким пятном выделялись на унылом фоне грязных строений. Мужчина сидел ко мне спиной, лица его я не видела, но опасности я не чувствовала.
— Привет, — незнакомец, услышав меня повернулся. Он казался мне знакомым: яркие голубые глаза чуть вытянутой формы в обрамление густых коричневых ресниц, такого же цвета изящные брови, тонкий длинный нос, красивой формы губы, лицо идеально овальной аристократической формы. Его руки с длинными тонкими пальцами покоились на коленях. Точно аристократ. Откуда он тут?
— Что ты делаешь в моем городе?
— В твоем? — Удивился мужчина.
Я развела руками, решила быть вежливой с незнакомым аристократом.
— Приветствую тебя незнакомец в моем прекрасном городе Эридарне.
— Незнакомец? — Изящные брови мужчины поползли вверх.
Я подошла ближе. Может быть мы знакомы? Еще раз внимательно оглядела его. На вид, не больше 25 лет, в левом ухе блестит круглая маленькая сережка с синим камешком. Такого бы я запомнила.
— Извольте представиться, милорд — решила быть учтивой.
— Меня зовут Лоренс, — мужчина протянул мне руку.
— …? — Забыла, как меня зовут. Но свою руку вложила в его. Он крепко ее схватил и потянул меня к себе.
— Что вы себе позволяете! — Закричала я, пытаясь вырваться из его объятий.
— Черри, я не понимаю, что с тобой случилось. Не вырывайся, пожалуйста, я ничего плохого не сделаю. Он усадил меня к себе на колени и прижал к груди. В его объятиях было тепло и спокойно, он явно меня знал, но почему я его не помнила? Хотя я и имя свое забыла.
— Как ты сказал, меня зовут? — Поудобнее устроившись, я пристроила голову на его плече, уткнувшись носом ему в шею.
— Чаррития, Черри. Ты принцесса Иссидии, сестра Рейнарда, которого ты зовешь Лисенком, прекрасная лучница.
— Чаррития, — попробовала на вкус имя и оно мне понравилось. От него веяло теплом, солнцем, прогретым морским воздухом. Море… Тут не было моря, только озеро, но откуда‑то я знала, что море соленое и большое.
— А кто ты мне?
— Никто, — мне показалось или мужчина вздохнул.
— Почему я ничего не помню?
— Это я и пытаюсь выяснить. Помолчи, пожалуйста. — Я послушалась и закрыла глаза, наслаждаясь теплом другого человека. Я так давно тут одна. Так одиноко, не с кем даже поговорить.
— Ты колдовала? — Подал голос рыжеволосый Лоренс.
— Когда‑то давно. — Пожала плечами я.
— А ты можешь вспомнить, что ты делала?
Какой странный, зачем это ему?
— Спасла человека, заблудившегося во сне.
— А разве во сне можно заблудиться? — Удивился рыжий.
— В магическом можно. Магический сон — это проводник в мир духов, — важно начала я. — Грань между миром живых и миром духов такая хрупкая, даже живой может ее разрушить.
— А мертвый?
— Мертвым все равно. Понимаешь? Они же умерли. Им нет дела до живых.
— А как же те духи, у которых в мире живых осталось какое‑то незавершенное дело?
— Они все равно находятся в мире духов.
Читать дальше