• Пожаловаться

Татьяна Адаменко: Три истории о фейри

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Адаменко: Три истории о фейри» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Татьяна Адаменко Три истории о фейри

Три истории о фейри: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три истории о фейри»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Короткие рассказы-стилизации под ирландский фольклор

Татьяна Адаменко: другие книги автора


Кто написал Три истории о фейри? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Три истории о фейри — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три истории о фейри», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда луна взошла, Лиам оглянулся и щедро окропил землю виски, едва не ополовинив флягу. И не успела земля впитать последние капли, как раздался скрипучий сварливый голос:

— Эй, эй, если ты не хочешь свое горло промочить глотком доброго виски, то лучше отдай мне; а на землю не лей — от этого на ней ничего не вырастет.

Вслед за голосом Лиаму показался и его обладатель — фир дарриг, крошечный фейри в красной куртке с синим носом.

Фир дарриг, как известно, озорники, самые большие любители розыгрышей из всех фейри, великие искусники в заклятии пишог, заставляющие человека видеть то, чего нет; но еще они ценители виски и за глоток могут помочь тем, кто попал к фейри в плен.

Лиам дал ему сделать целых три глотка, а потом достал вторую флягу, полную до краев. Взамен Лиам попросил амулет, который разрушает чары, потому что без такого амулета ни один человек не захочет уйти из чертогов фейри.

Фир дарриг только засмеялся, — мол, зачем он тебе? — но все же дал Лиаму амулет.

Затем Лиам попросил показать ему дорогу в чертоги фей; фир дарриг снова рассмеялся, но махнул рукой — и у подножия холма открылся вход, в котором виднелись уходящие вниз ступеньки.

А потом синеносый приложил амулет ко лбу Лиама, и тот увидел безопасную, хоть и запутанную как клубок, с которым кошка играла, дорогу в чертоги фей.

— В чертогах ничего не ешь и не пей! — прокричал он вслед Лиаму, который уже ступил на лестницу, ведущую вниз.

— И зачем только пошел, — плаксиво вздохнул он и вытряхнул последние капли из фляги.

А Лиам шел, затаив дыхание, и от дивной росписи стен и поющих под ногами ступеней кружилась его бедная голова; Лиама окутывал мягкий разноцветный полумрак, который убаюкивал душу; потолок то уходил на высоту, немыслимую даже в соборе, то спускался вниз, грозя раздавить; но Лиам упорно повторял имена жены и сына и шел вперед, в парадный зал королевы.

Чары фир дарриг сделали так, что никто его не видел, пока он не стал прямо пред троном.

Лиам поклонился прекрасной королеве с золотым обручем в длинных серебряных волосах, с узким белым лицом и полными алыми губами, и громко сказал:

— Приветствую тебя, королева, и прошу тебя вернуть мою жену и сына.

Королева не подала виду, что удивилась или разгневалась: она только подняла одну черную бровь, которую словно художник выписал тонкой кистью на белом лице, и, подумав, ответила ему:

— Просьба твоя дерзка, но все же я верну тебе твою жену, если ты сможешь ее узнать. Ну а если силы твоей любви не хватит на это, она и ее дитя останется с нами навек!

— Это справедливое решение, — ответил Лиам, и голос его не дрогнул, хотя сердце похолодело и сжалось.

Справа и слева от трона королевы стояли ее фрейлины, почти такие же прекрасные, как она, одетые в зеленые и золотые платья с застежками из драгоценных камней, большеглазые, белолицые, закутанные в дивные, играющие золотом и медью волосы, как в плащ.

Взглядом она нашла одну из них и приказала ей привести всех женщин людского племени, какие только есть в холмах.

— И сделай их одного роста, одного возраста, и пусть их лица и руки будут закрыты, — распорядилась королева, и улыбка тронула ее алые губы. — А мы посмотрим, как ты, Лиам-кузнец, выберешь среди них свою жену.

Подданные королевы зашептались в ожидании столь изысканного зрелища, а Лиам только поклонился и ничего не ответил.

И так же поклонился и отказался, когда ему предложили вкуснейшие яства на золотом подносе и вино в золотой чаше.

Фрейлина вернулась, и следом за ней в зал вошли женщины, закутанные так, что ни лица, ни фигуры рассмотреть было нельзя; все они были одного роста и одинаковой легкости в движениях.

— Это все смертные дочери Миля, которые есть в моих чертогах, — сказала королева. — Ты не можешь касаться их, не можешь говорить с ними, а если попытаешься подойти ближе, чем на три шага, моя фрейлина раздавит твое сердце в своей руке. Зато, храбрый кузнец, ты можешь трижды пройти мимо них, так что смотри повнимательней!

Лиам посмотрел на лицо фрейлины, на ее тонкие белые руки, и она ответила ему пустым и холодным взглядом, словно вместо глаз у нее были драгоценные камни; а женщины за ее спиной были безмолвны, неподвижны и одинаковы, словно ряд придорожных столбов.

— Ну что же, иди, кузнец! Попробуй узнать свою жену, — распорядилась королева, и Лиам подошел к ним и остановился на расстоянии трех шагов.

Он медленно прошел мимо женщин один раз, не останавливаясь ни перед кем больше чем на секунду. Гулкое эхо отозвалось на его шаги изо всех уголков зала.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три истории о фейри»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три истории о фейри» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Три истории о фейри»

Обсуждение, отзывы о книге «Три истории о фейри» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.