Виктория Бесфамильная - Ведьма по контракту

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Бесфамильная - Ведьма по контракту» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ведьма по контракту: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ведьма по контракту»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда в очередной понедельник очередной недели я приняла решение что-то поменять в своей жизни, я вовсе не думала, что изменения будут настолько кардинальными. И соглашаясь на заманчивое предложение о работе, я уж точно не рассчитывала обнаружить себя в деревянной избушке на курьих ножках в роли Бабы-Яги. И теперь у меня есть свой огород, баня, контракт, подписанный на три года без права увольнения по собственному желанию, и куча местных рыцарей мечтающих прославиться в борьбе с мировым злом. Тот кто утверждал, что любую работу надо время от времени менять, явно не оказывался в подобной ситуации. Но если я не могу уволиться сама, значит надо сделать так, чтобы меня уволили. Самое главное суметь остаться в живых, и хорошо бы еще быть при этом в трезвом уме и твердой памяти.

Ведьма по контракту — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ведьма по контракту», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не за так отдаю, за яблоки молодильные для царя-батюшки.

— Помню, помню, про яблочки. Ну что ж царевич, проходи, гостем дорогим будешь. Угощений моих попробуешь, на перинах мягких поспишь, а утром отдам я тебе яблочки молодильные.

— Ванечка, — подключилась я к уговорам, заметив, что царевич хочет отклонить щедрое предложение. — Сил больше нет, все в дороге дальней остались. Давай одну ночку отдохнем, а завтра в обратный путь пустимся.

— Хорошо, — согласился царевич. — Погостим мы у тебя, государь, до утра завтрашнего.

С этими словами он наконец-то спешился и снял с лошади меня. Нас проводили в комнаты, дав возможность отдохнуть и привести себя в порядок после дальней дороги перед праздничным застольем в честь обретения волшебной лошадки. Заботливый хозяин отвел мне те самые комнаты, в которых я проживала в прошлый раз, так что я почувствовала себя почти как дома, заваливаясь на пуховые перины с четким намерением поспать. Но у кого-то были на меня совсем другие планы. Не успела я увидеть и половину сна, как была разбужена самым грубым образом. Меня трясли за плечо и звали по имени, если конечно можно считать своим именем приставку «Яга». Открыв глаза, я встретилась взглядом с очень злым Кощеем, который только неимоверным усилием воли удерживался от желания меня придушить. Это желание очень хорошо читалось в его красивых карих глазах, обрамленных длинными шелковыми ресницами.

— Как ты сюда добрался так быстро? — решила я сразу сбить противника с толку.

— Ступу твою использовал.

— Надеюсь ты ее не сломал? — не на шутку испугалась я. — У меня здоровья не хватит еще одну сделать. Я и в прошлый то раз чудом жива осталась при полевых испытаниях.

— При каких полевых испытаниях? — взвился Кощей. — Ты мне голову не морочь. Лучше объясни, как ты Синеглазкой стала?

— Да не знаю я как. Может твой царевич дальтоник и цвета не различает, а может он мыслит шире, чем простые обыватели и не считает, что Синеглазка обязательно должна иметь синие глаза. Может он допускает мысль о существовании кареглазых Синеглазок.

— А может ты его так сильно стукнула, что он последние мозги растерял?

— Тоже вариант, — не стала я отрицать такой вероятности.

— Вариант? — Кощея моя покладистость нисколько не успокоила. — И что теперь делать?

— Могу еще раз стукнуть, — предложила я. — В крайнем случае, можно все-таки отрубить ему голову. Запасы воды позволяют. Ты сам говорил, что это помогает.

— Горынычу. Это помогает Змею Горынычу. А царевич может последние мозги растерять.

— Раньше это тебя не смущало.

— Раньше он не был стукнутым.

— Тоже верно, — я вздохнула и решила все-таки прояснить волнующий меня вопрос. — Так что там с моей ступой? Она в порядке?

— Да в порядке твоя ступа. Что с ней станется. Спасибо скажи, что я ее не бросил бесхозной где попало.

— Спасибо, — искренне сказала я.

Стоило только вообразить себе процесс изготовления еще одной ступы, чтобы испытать всеобъемлющую благодарность к Кощею, избавившему меня от этой страшной участи.

— А это идея, — воскликнул Кощей радостно, наконец-то отпустив мои многострадальные плечи.

— Какая идея? — вот не нравится мне радостный Кощей, есть в этом что-то противоестественное.

— Змей Горыныч. Он тебя похитит.

— Зачем?

— Чтобы Иван спас настоящую Синеглазку и женился на ней. Значит ты сейчас возвращаешься с Иваном к царю Берендею. Он на радостях организует свадьбу. Твоя задача оттягивать дату как можно дольше. Потом тебя похитит Горыныч, царевич естественно отправится тебя спасать, и тут мы ему выдадим настоящую Синеглазку. По-моему гениальное решение. Как ты думаешь?

— А может просто поменяем меня с Синеглазкой? Вот прямо сейчас?

— И как ты предлагаешь объяснить такое мгновенное преображение?

— Стукнуть его еще раз?

— Царю Берендею вообще то нужен вменяемый наследник. В твердом уме.

— Не вижу логики. Какая разница когда нас менять, все равно же придется объяснять такое чудесное превращение, — отметила я очевидное.

— Все очень даже логично. Баба-Яга Синеглазку заколдовала от злобы своей и зависти, а когда Иван-царевич Змея Горыныча победит, тут заклятие и спадет и Синеглазка во всей своей истинной красоте перед спасителем предстанет.

— Во-первых, я попрошу без инсинуаций в мой адрес. А во-вторых, какая связь между Бабой-Ягой и Змеем Горынычем? Или по-твоему Баба-Яга связала своей колдовство с Горынычем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ведьма по контракту»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ведьма по контракту» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Александер - Брачный контракт
Виктория Александер
Виктория Скляр - Ведьма из рода Шарперо
Виктория Скляр
Виктория Бесфамильная - Баба-Яга на договорной основе (СИ)
Виктория Бесфамильная
Виктория Бесфамильная - Когда пропадают дедушки (СИ)
Виктория Бесфамильная
Ковалева Виктория - Осторожно - ведьма!
Ковалева Виктория
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Холт
Виктория Борисова - Рабство по контракту
Виктория Борисова
Виктория Стрельцова - Ведьма по завещанию
Виктория Стрельцова
Виктория Стрельцова - Ведьма по контракту
Виктория Стрельцова
Виктория Байн - Я ведьма…
Виктория Байн
Отзывы о книге «Ведьма по контракту»

Обсуждение, отзывы о книге «Ведьма по контракту» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x