Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По имени Феникс. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По имени Феникс. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уберите из списка слов лишнее: война, дружба, власть, магия. Герой данного романа, попав в иной мир и найдя там все вышеперечисленное, лишним считает войну. Любыми методами он привьет свое мировоззрение издавна враждующим расам: воинственным оборотням, звериные инстинкты которых не позволяют им сдаться; и колдунам, чьи опасения за собственную сохранность оказываются выше надежд на примирение. Герой непременно исполнит задуманное, ведь помимо дружбы, власти и магии, есть в его арсенале и еще одно наиважнейшее качество — самоуверенность. В войне не окажется победителей — только он!..

По имени Феникс. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По имени Феникс. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Архимаг с интересом наблюдал, как рыцарь положил руку на крест и закрыл глаза, сосредоточившись на чём-то. Глава Магической Школы знал множество способов общения на расстоянии, но вооружившись Магическим Зрением, так ничего и не заметил. Никакой магии. Создавалось ощущение, что Рин его дурит. Если бы не уверенность в честности этого верного рыцаря, то архимаг посчитал, что тот немного не в себе после смерти Феникса. Но переданные приказы свидетельствовали о жизни прежнего Феникса: такой манеры речи нет ни у кого из сноральцев.

После пяти минут молчания, Рин повернулся к магу и поведал о договорённости с Фениксом:

— Он понимает ваши предосторожности и прощает.

— Хорошо, — архимаг действительно обрадовался. Если существует вероятность, что он не исполнит приказ настоящего Феникса, то это серьезно сократит время его жизни.

— Но также Феникс не отменяет приказа свергнуть подделку с трона. Но это дело он полностью поручил мне. Также я рассказал ему о некоторых своих мыслях, и он их одобрил.

— Что за мысли?

— Я решил собрать подмогу. Если уж лживый Феникс так силён, как о нём говорят, то мне нужна помощь. Я бы отправился и в одиночку, но Феникс приказал не рисковать. В общем, первого помощника я себе нашёл. Главное, чтобы он согласился.

— И кто же это?

Архимаг молил всех богов, чтобы Рин не решил завербовать его самого. Как тут откажешь? Ведь не всю же Школу на битву с Фениксом вербует, а одного только мага. Ведь архимаг же признавался, что не за себя, а за Школу рдеет. И это так! Не объяснять же, что помимо этого есть и маленькая другая проблема. Архимаг уже много лет не участвовал в битвах, предпочитая им мирные исследования.

Но рыцарь обнадёжил и одновременно заставил призадуматься словами:

— По дозволению Феникса я приказываю освободить бывшего командира гарнизона Грома!

Спустя какое-то время в Казематах Школы Магии состоялся разговор:

— И зачем вам меня отпускать?

— Тебя никто и не отпускает. По дозволению милорда, я лишь принимаю тебя на службу.

— И зачем мне это?

— Ты получишь второй шанс. А это многого стоит. Ведь так?

— Так. Что я должен делать?

— Помочь мне свергнуть ложного Феникса с трона.

Гром задумался. Даже по прошествии времени, он выглядит всё также грозно и величаво, как и в дни своей славы.

— Не грозит мне искупление, — расстроено покачал он головой. — Я оказался в тюрьме именно за то, что попытался свергнуть Феникса. И ты предлагаешь повторить? Смеешься?! Назвал вторым шансом? Вторым шансом на свержение, а не на восстановление чести?!

— Спокойнее, господин Гром. Это дело послужит на благо настоящего Феникса, а значит, вы искупите вину.

Гром склонил голову долу и крепко призадумался. Из противоположной камеры донесся ехидный смешок:

— Кхи-хи-хи… И меня вербуйте! Соглашайся, Гром! Сразимся, как в старые добрые времена… Глядишь в этот раз удача окажется на нашей стороне…

— Заткнись, Назран! — в сторону осужденного мага полетела керамическая кружка, но разбилась о прутья решётки. — Одна из главных причин для меня покинуть камеры — это убраться от твоего мерзкого голоса куда-подальше!

— Так что решишь? — требовал скорейшего ответа Рин. — Нужно торопиться. Действия лживого Феникса ведут Снорарл к беде.

— Согласен, — махнул рукой Гром, уверенно глядя прямо в глаза Рина. — Но почему ты решил взять меня?

Ринальдо стал загибать пальцы, перечисляя:

— Ты не сопротивлялся при аресте. Ты помог мне освободиться. Милорд не выказался против твоего освобождения. Причин много.

— Это я не сопротивлялся при аресте? — возмутился Гром. — Да я же тебе пару ребер точно сломал!

Ринальдо потер свой бок, и улыбнулся воспоминаниям.

— Не пару, а три штуки. И руку сломал…

— Ну, с рукой это ты сам виноват. Не нужно крушить всё, что под руку подвернётся! — рассмеялся Гром, когда дверь в камеру уже отворили. — Помнишь же! А говоришь, что я не сопротивлялся.

— Так ты же не использовал колдовство, а дрался честно. На кулаках. Или не так всё было? Мне ещё тогда это странным показалось, ведь я готовился к другому бою.

Гром никак не прокомментировал высказывание рыцаря, и они вместе направились прочь из казематов. Лишь обожжённый до неузнаваемости Назран кричал вдогонку:

— И меня освободите! Я тоже готов свергать Феникса!

— А что его никто не исцелит? — дабы поддержать разговор, поинтересовался Рин у магов, охраняющих арестантов. — Или не принято с осужденными по-человечески обращаться?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По имени Феникс. Дилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По имени Феникс. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По имени Феникс. Дилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «По имени Феникс. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x