— Но ведь говорят: «Contra vim mortis non est medicamen in hortis» [119] Против смерти нет лекарств в садах (лат.)
, — подал реплику с места один из студентов — невысокого роста полноватый молодой человек с пушком на щеках и пробивающимися усиками. — Зачем травы, когда chirurgus curat manu armata [120] Хирург лечит вооруженной рукой (лат.)
?
— Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu [121] Пусть хирург прежде действует умом и глазами, чем вооруженной рукой (лат.)
, — парировал Жуга. Он хмурился, хотя в глазах его плясали озорные чёртики. — Напомните мне ваше имя, любезнейший, — попросил он.
— Кристофель Монс. Я из Болсварда.
— Что ж, это весьма уважаемый город. Я вижу, вы знаете Салернский кодекс и сведущи в латыни — это похвально. А вот прерывать лектора, когда тот излагает свою мысль, — занятие неблагодарное.
— Но…
— Вы уже один раз допустили ошибку, поэтому извольте не перебивать меня. Или вы хотите занять моё место? Тогда милости прошу на кафедру. Нет? Тогда внимайте. Я знаю многочисленные случаи, когда хирург вынужден прибегать к помощи целебных трав. Скажем, у больного открытый перелом голени. Позвольте спросить, каковы будут ваши действия, мой дорогой сторонник ланцета и скальпеля?
— Э… — замялся студент, но потом нашёлся: — Я бы дал пострадавшему лауданум!
— А в каком количестве pro dosi?
— Э… пол-унции.
— Macte [122] Прекрасно! (лат.)
! — воскликнул травник. — А куда вы потом денете труп?
Аудитория разразилась хохотом. Кристофель Монс, пунцовый от смущения, неловко стоял и не знал, куда спрятать руки.
Худощавый молодой человек с буйными смоляными кудрями и маленькой бородкой, одетый в потрёпанный испанский камзол и чёрный берет, которого он не снимал даже в помещении, поднял руку, прося слова. Травник заметил его и кивнул, разрешая говорить.
— Эрнесто Линч де ла Серна к вашим услугам, — сказал тот, вставая и отвешивая короткий поклон. В том, как он это проделал, чувствовалась военная выправка. — Я хочу сказать, что лауданум дорог, навевает дурной сон и не всегда помогает. На каждого не рассчитаешь, сколько надо… В полевых условиях мы часто обходились водкой или винным спиртом — он тоже приглушает боль, правда может вызвать буйство.
Жуга смерил парнишку внимательным взглядом.
— Воевали? — спросил он.
Парень пожал плечами:
— Всякое бывало. Был моложе — выхаживал больных в лепрозории. Плавал судовым врачом. Потом был помощником полкового хирурга.
— Долго?
— Последние полгода.
— То есть почти всю осаду… Достойное занятие и хорошая практика! Die mihi lingua Latiaa, sodes [123] Скажи мне, пожалуйста, по-латыни… (лат.)
…
Парень покачал головой.
— Мне жаль, господин Фукс, — сказал он, — но я плохо знаю латынь.
— А вот это совершенно напрасно: invia est in medicina via sine lingua latina [124] Непроходим в медицине путь без латинского языка (лат.)
. Но ничего страшного нет. Как я понимаю, вы испанец, а эти два языка довольно схожи. При надлежащем усердии изучить латынь вам не составит труда.
— Папский прихвостень… — тихо, но отчётливо процедил сквозь зубы кто-то из студентов.
По рядам пронёсся ропот. Жуга нахмурился и постучал указкой по кафедре.
— А вот этого, — сказал он, — я не потерплю! Благородство врачебного дела в том и состоит, что врач не различает чинов, наград, национальностей и вер. Сядьте, молодые люди, сядьте и возьмите перья. И вы, все, приготовьтесь записывать. — Травник сошёл с кафедры, подошёл к окну и встал там, заложив руки за спину и глядя на улицу. — Ещё с античных времён, — сказал он, — святые обязательства врача изложены великим Гиппократом. Клятву эту вам ещё только предстоит дать, если у вас хватит выдержки закончить обучение. Но лучше, если вы будете знать её уже сейчас. Да, чуть не забыл — в ней упоминаются античные божества. Если и это кому-то не по нраву тогда я прошу его встать и покинуть аудиторию. Нет желающих? Тогда пишите: «Hippocratis Jus-Jurandum…»
Студенты обмакнули перья, записали и теперь сидели, выжидательно глядя на преподавателя. Но шли минуты, а травник всё смотрел и смотрел за окно — на шпили, башни, островерхие крыши домов, и всем казалось, что мыслями он был не здесь, а где-то далеко.
«Что ж, — думал Жуга, — так оно и бывает: у знающих учись, а незнающих учи… Теперь мне предстоит делиться знаниями. Но разве я не этого хотел? Наверное, этого. Сколько мне накуковала моя кукушка? Никто не знает, а она не скажет. Ладно. Пусть так. Жизнь коротка, и немногие могут сказать, что нашли своё дело. Значит, так упали мои руны… Что ж, не самый плохой расклад!»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу