Татьяна Чернявская - Ферзи

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Чернявская - Ферзи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ферзи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ферзи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда пешка прорывается к краю поля, она начинает собственную игру. Вот только настолько ли она свободна, чтобы не зависеть от Игрока. И кто может быть Игроком? Светлый Князь, игнорирующий произвол? Совет Замка Мастеров, отчаянно борющийся за освободившееся место Главы? Молодой амбициозный чародей, жаждущий мщения? Или таинственный Медведь, стремящийся к своим собственным целям? И что в этой игре остаётся делать двум молодым подмастерьям, волей случая оказавшимся на передовой? Разумеется, идти своим путём. И пусть вокруг поднимаются зомби, восстают древние гробницы, проводятся тёмные ритуалы и рушатся зачарованные поместья.

Ферзи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ферзи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Возможно, отчасти такое выдающееся великодушие старика объяснялось и тем, что на данный момент в очереди он стоял первым, не упираясь носом в чью-либо спину. Хотя свою роль сыграла и частичная глухота на оба уха. Зумак, в отличие от прочих столпившихся, к нуждам отечественной системы телепортации относился лояльно, как-никак его внук на перевалочной станции в Младинце работает. Старик понимал необходимость задержки и важность чистоты линии для транслирующих чародеев и пассажиров специальных капсул, ведь на такой скорости никто не сможет ни затормозить, ни свернуть. Даже больше: он с уважением относился к предпринятым мерам предосторожности, что намертво перекрывали дорогу обычным на вид шлагбаумом.

Конкретно на этом перевале шлагбаум действительно был обычным. Не будут же господа радники, да сам Светлый князь столь нужные для казны деньги переводить на всякую дребедень, вроде защитных оградительных артефактов, когда в княжеском дворце не установлена новая золотая роспись по эмали. Близ крупных городов с перевалочными пунктами ограждения, конечно, были, чтоб никто из важных ратишей не пострадал ни при каких обстоятельствах, а в таком захолустье и не беспокоился особо никто. Умные при сиянии специальных светляков на телепортационных столбах сами не попрутся сквозь линии, а дураков и не жалко. Вот только светляки сияли, шлагбаум был опущен, а люди ждали, и ждали слишком долго.

Огни предупредительно мигнули, обозначая задержку. Народ снова стал волноваться и гудеть. Толстенькая бочкообразная лошадка пасечника, спокойно пережившая все перипетии со склочными тётками и сигналы рассерженных владельцев ступ, неторопливо вытянула вперёд шею и с естественной манерностью цапнула давно маячивший перед мордой цветок на шлеме одного из метельщиков. Заслышав возле самого уха щелчок лошадиных зубов, молодой человек истерично дёрнулся вбок и наотмашь хлестнул нахальную скотину по морде. Опешившая от такой грубости лошадка заржала и, встав на дыбы, попятилась вместе с телегой, хозяином и заготовками для ульев. Сзади истошно заголосила тётка, лишившаяся под колесом забытой корзины с яйцами. От её вопля всполошились престарелые волы, не выдержав обилия нервных двуногих, и с медлительной, но от того ещё более пугающей неторопливостью двинулись прочь с дороги, задевая рогами днище недорогой частной ступы, что нетерпеливыми хозяевами была приподнята на максимально дозволенный уровень. Провод связи на ней, при самостоятельной переделке непредусмотрительно вынесенный наружу, тут же лопнул, и старенькое лётсредство резко крутануло влево, опрокидывая на соседнюю общественную ступу. Господа туристы посыпались из кабины, как перезрелые груши, вопя от ужаса и негодования. Гвалт поднялся пуще прежнего, грозя разродиться качественной массовой дракой с применением подручного оружия и тяжёлой рогатой артиллерии.

Дед Зумак был не настолько глух и свары совершенно не терпел. Неторопливо привязав своего рогатого дружка к раю шлагбаума, старик развернулся к ругающимся и, выставив вперёд громадные натруженные руки, принялся мягко увещевать всех успокоиться. Горячий призыв старика остался без внимания склочников, просто утонув в общем гаме.

Неожиданно по линии прошла волна вибрации. Не привычного потрескивания телепортационного потока, а глухого инфразвукового импульса, пробирающего до костей. Люди и животные испуганно замерли, сбившись в дрожащую кучу, как загипнотизированная хищником стайка мелких грызунов. Вторая волна прошла ближе, рассыпая по линии красно-белые искры и буквально оголяя кроны ближайших тополей и ив мощным откатным импульсом. Поднялся ветер, трещали деревья, отчаянно кричала скотина и отчего-то наёмный погонщик. С безысходным блеянием взлетел в воздух старый перепуганный козёл вместе с сорванным шлагбаумом. Раздался пронзительный свист… и всё резко стихло.

Пока дорожная пыль, сорванные листья, и мелкие ветки в напряжённом от чар воздухе неторопливо опускались на землю, испуганным зрителям открывалась странная и по-своему невозможная картина. Среди словно обгоревшей и качественно взрытой проплешины, образовавшейся на перекрестке, стоял, вытянувшись в струнку, чудом уцелевший шлагбаум. С его тощей ноги, изрядно потрёпанной и лишившейся краски, на крепкой самодельной верёвке висел несчастный козёл. Точнее козлом, наверное, была какая-то часть, того, что всё-таки поддавалось определению. Иными словами, с погнутого шлагбаума свисало нечто, напоминающее кокон инопланетного мутанта. Скрюченное, словно в эпилептическом припадке, тело покрывали клоки рыжей шерсти, крупные и некогда сильные конечности перемежёвывались с тонкими копытами и вывернутыми наружу потрохами, повёрнутая под нереальный углом голова загибалась возле лопатки, а из спины торчали знакомые до боли рога. Козлиная голова, всё ещё привязанная верёвкой к шлагбауму, оказалась почему-то в районе человеческих колен, и взгляд её остекленевших глаз был более чем укоризненным. Из надорванного рта человеческой головы сочилась струйка бурой крови, что, в принципе, удивления уже не вызывало. Под уродливым трупом в небольшой прокоптившейся дочерна воронке, напоминающей след от резкого торможения, в позе пережёванной морской звезды лежал мужчина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ферзи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ферзи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ферзи»

Обсуждение, отзывы о книге «Ферзи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x