Бронислава Вонсович - Искусство охоты на благородную дичь (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Бронислава Вонсович - Искусство охоты на благородную дичь (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Искусство охоты на благородную дичь (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искусство охоты на благородную дичь (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сказка о любви, ненависти и чувстве долга.

Искусство охоты на благородную дичь (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искусство охоты на благородную дичь (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Был у нее выбор, — не согласилась тетя. — Просто Кэрста уговорить нужно в отставку уйти. Хватит, набегался, не мальчик уже. Но твоя мама во всем потакает моему брату, а вот времени заняться дочерью у нее нет. Ну что ж, придется мне восполнить пробелы в воспитании племянницы. Заодно и своим опытом поделюсь. Ох, будь мои внучки постарше, я бы точно знала, чьей руки будет просить Эвальд.

Оказалось, что в самом начале знакомства моя мама научила тетю Эльзу очень интересной прическе — стоило из нее вытащить определенную шпильку, как она рассыпалась, но не случайным образом, а этаким струящимся водопадом, показывая всю красоту волос. Тетя утверждала, что я с развалившейся прической буду выглядеть просто волшебно. Берти, посмотрев на то, что у нас получалось, с ней полностью соглашался. А у меня это вызывало определенные сомнения. К тому же, таким образом привлекается не строго определенный человек, а все присутствующие. Становиться центром внимания всего зала мне как-то не хотелось.

— Да, такое лучше наедине или в небольшой компании устраивать, — вынуждена была согласиться тетя. — Но на этот случай у меня есть собственная наработка. Опрокидываешь бокал с вином на объект, потом извиняешься за свою неловкость, чистишь заклинанием, его я тебе тоже покажу. И все. Дальше в дело идет уже прическа.

— Я вижу, по меньшей мере, один слабый момент в таком плане, — заметил Берти. — В нашей академии спиртные напитки запрещены.

— Пусть возьмет бокал с компотом, или что там у вас подают, — не смутилась тетя Эльза. — Заклинание универсальное для всех жидкостей. Так что главное — облить Эвальда, а там он уже сам увидит, как Эрика мило краснеет, какая она хорошенькая, и какие у нее роскошные волосы.

— Он скорее подумает, какая я неловкая.

— Зато убедится в твоей хозяйственности — заклинание-то уникальное, внутрисемейное, не какая-то там стандартная поделка, — тетя сурово сдвинула брови и сказала. — Эрика, дай мне слово, что все, находящееся в твоем бокале, будет на нашем принце.

Я беспомощно посмотрела на брата, ожидая от него поддержки, но тот, похоже, думал уже только о том, чем бы поинтереснее заполнить мой бокал. То, что я буду выглядеть, как совершеннейшая дура, его совсем не заботило.

— Тетя права, — заявил Берти, — главное — привлечь внимание любым способом. А там уж, когда он к тебе шастать начнет…

Да не нужно мне, чтобы ко мне всякие принцы шастали! Но убедить родственников в этом не удавалось. Тетя Эльза не отставала, пока буквально силой не выдавила обещание облить Эвальда. После этого она успокоилась, а на лице брата появилось такое хитрое выражение, что я сразу решила, прежде чем обливать, убедиться, что в бокале нет ничего, унижающего принцево достоинство. А то еще покушение на члена правящей династии припишут.

Потом Берти вдруг засомневался, что такая прическа не рассыплется самопроизвольно, тетя вдохновилась, заставила меня ее вновь сделать и отправила нас домой со словами:

— Если уж по дороге не развалится, то ты сам убедишься в ее надежности.

Но брату и этого оказалось недостаточно. Пока мы шли, он все время дергал меня то за одну прядь, то за другую, пока окончательно не вывел из себя, и мы не начали ругаться. Я даже по рукам ему дала, когда он в очередной раз ко мне полез.

— Его нужно чем-нибудь потяжелее стукнуть, — раздалось сбоку восклицание Дитера. — А я бы на это с интересом посмотрел.

А я смущенно обнаружила, что мы уже не только до академии дошли, но и стали объектом внимания прогуливающихся рядом с ней студентов.

— Да Эрика просто вредничает, — нахально заявил Берти. — Я же в ее интересах действую. Хочу убедиться, что ее прическа не развалится просто так.

— Да ты в этом уже давно должен был убедиться, — возмутилась я.

— А почему она должна развалиться? — спросил Дитер.

И мой братишка тут же все другу выложил. Теперь на меня с исследовательским интересом взирали оба. И азарт, заполыхавший в глазах смотрящего на меня постороннего парня, меня совсем не обрадовал.

— Да ты просто неправильно дергал, — засомневался Дитер. — Вот у меня бы точно получилось.

— Ну знаете, — не выдержала я. — Я не позволю, чтобы меня больше дергали. Ни правильно, ни неправильно. И вообще, Берти кучу стараний приложил и уже давно должен был понять, что ничего не развалится.

Но брат стал настаивать позволить еще и другу попробовать, и вдвоем с Дитером они меня уговорили. Тот аккуратно подергал и авторитетно сказал, что да, рассыпаться не должно, но что он лично сильно сомневается, что вытаскивание одной шпильки что-то изменит. Берти начал меня убеждать доказать обратное, а я поняла, что отделаться от них не так-то просто.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искусство охоты на благородную дичь (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искусство охоты на благородную дичь (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бронислава Вонсович - Плата за одиночество
Бронислава Вонсович
libcat.ru: книга без обложки
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Я ненавижу магические академии
Бронислава Вонсович
libcat.ru: книга без обложки
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Две стороны отражения (СИ)
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Розы на стене
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Туманы Унарры
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Игроки
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - В паутине чужих заклинаний
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Пролетая над орочьими степями
Бронислава Вонсович
Отзывы о книге «Искусство охоты на благородную дичь (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Искусство охоты на благородную дичь (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x