Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Связующая Нить. Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Связующая Нить. Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.

Связующая Нить. Книга 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Связующая Нить. Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Колдуешь? — спросил шиноби.

Кицунэ глянула на него и, сияя улыбкой, кивнула.

— И что у нас будет? Дождь, вулкан или, может быть, невероятное по точности пророчество?

— Лучше!

— Теряюсь в догадках. И что же?

— Бабочки! Хотите, покажу?

Похоже, творит иллюзии. Самовнушение, поэтому фона энергии Ци нет.

— Ну, давай, — Бенджиро кивнул и расслабился, принимая без сопротивления чужое гендзюцу.

Кицунэ взмахнула ладошкой в его сторону, и шиноби даже привстал, изумленно оглядывая волшебно преобразившийся мир.

Бабочки, озаряя золотистым светом всю лесную поляну, порхали вокруг. Кицунэ и Бенджиро находились в самом центре целого облака танцующего света. Вихри, потоки, бесконечный хоровод золотых искр.

— Ничего себе! — выдохнул шиноби. — Это… это… волшебство!

Одно движение рук чародейки, и бабочки порхнули к деревьям, усаживаясь на них. Сплошным покрывалом тысячи фантомных красавиц укрыли собою все вокруг. Лес обратился в золотые колонны с, озаренными светом шапками ветвей.

— Ну, как? Похоже на праздничные украшения? — Кицунэ взглянула на Бенджиро сияющими глазами и хихикнула, когда тот кивнул. — И мне нравится! И… и ему тоже!

Из-за дерева показал любопытную мордочку рыжий лисенок. Кицунэ поманила его, и звереныш, не выказав ни малейшего страха, побежал к девочке. Запрыгнув на колени к маленькой волшебнице, он тотчас свернулся калачиком и прикрыл нос хвостом. Озорные глазки его сверкали разумом, как никогда не сверкают они у животных.

— Откуда такое чудо? — Бенджиро протянул руку и погладил лисенка, с удивлением чувствуя мягкую шерсть и теплое тело зверька.

— Это мой братик! — гордо ответила Кицунэ.

Лисенок соскочил с ее ног и в облаке золотых искр вдруг обернулся юным воином в бело-рыжем кимоно.

— Хорошо заботьтесь о моей сестре, шиноби-сан, — произнес мальчишка ровным, красивым голосом и поклонился Бенджиро. Не в силах перебороть себя, шиноби поднялся для того, чтобы вежливо поклониться в ответ. Фантомы фантомами, но все же…

По лесу пробежал ветер, вспугнувший бабочек с насиженных мест. Бенджиро казалось, что он попал в теплую, золотую метель. Прекрасное представление, но шутки маленькой волшебницы не ограничились только этим.

Среди деревьев показалась огромная, метров десять высотой, лиса с множеством хвостов, счесть которые Бенджиро не успел. Восемь? Девять? Определенно больше пяти.

Вместо шерсти лису окутывал теплый, солнечный свет. Животное словно целиком состояло из энергии.

Двигаясь бесшумно, лиса вышла на поляну, приблизилась к Бенджиро и, как и фантом-лисенок, тоже вежливо поклонилась ему.

— Пойдем, — сказала она воину-лису. — Не будем мешать отдыху людей.

Простившись с людьми, духи леса тихо скрылись из виду за деревьями.

— А это кто был, большая и с хвостами? — спросил шиноби у улыбающейся от уха до уха маленькой волшебницы. — Ваша, с братиком мама?

— Не-а, — Кицунэ отрицательно мотнула головой и посмотрела на спящую в нескольких метрах от нее леди Хикари. — Мама здесь. Это бабушка была! Великая Инари-но-ками!

— Камигами-но-отоме, дети Инари-но-ками? — усмехнулся Бенджиро. — Забавно. Значит, лисы вы обе?

— Не-а! У меня острые зубки есть, если кто обидит, сразу укушу! Поэтому я — лисенок. А мама такая добрая, что никогда, даже если ее обижать будут, она все равно не станет нападать. Я не знаю, какая она богиня, но леди Хикари гораздо красивее и сильнее любой лисы. Когда-нибудь я стану как она! У меня получится, правда?

— Ну, если ты добрая кицунэ и не будешь водиться со злыми, тогда получится.

— Я добрая! — Кицунэ обиженно надулась, сердясь на то, что ее доброту кто-то поставил под сомнение.

— Вижу, вижу, добрая, — шиноби рассмеялся. — Теперь всем буду хвастать, что был знаком с настоящей маленькой мёбу (добрая, божественная лиса) и видел ее родных! Целое семейство.

Кицунэ, мгновенно забывшая об обиде, лучилась гордостью и самодовольством.

— Жаль только, что иллюзии рассеиваются, когда перестаешь контролировать их, — поважничав минуты две, со вздохом сказала она. — А мне хочется кое-что настоящее!

— Настоящую лису в бабушки?

— Это же просто шутка, Бенджиро-сан!

Шиноби, отсмеявшись, снова взглянул на сердитое личико Кицунэ.

— Ну и что же тебе хочется, такое «настоящее»?

— Вы смеяться будете. Не скажу.

— Ладно, ладно, не обижу. Даже не улыбнусь, честное слово! Давай так. Если будет в моих силах, я помогу тебе «это» получить. Согласна?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Связующая Нить. Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Связующая Нить. Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Связующая Нить. Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Связующая Нить. Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x