Кристофер Сташеф - Пропал чародей

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Сташеф - Пропал чародей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Зеленоградская Книга, Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пропал чародей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пропал чародей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рыцарская сага о Роде Гэллоугласе, ВЕРХОВНОМ ЧАРОДЕЕ острова Грамарий, и об его супруге, огненнокудрой ведьме Гвендайлон, а также их детях, способных летать верхом на помеле и без оного, плавить взглядом металл и проходить сквозь крепостные стены, сумевших общими усилиями победить ведьму-людоедку, великана, колдуна и расстроить начинающийся мятеж в то время, как их отец происками своих врагов всего лишь на несколько дней ПРОПАЛ с их родного острова; а также о Волшебном Народце: феях, эльфах, оборотнях, краккобаррах, аквагиппусах, единорогах, драконах и прочей забавной живности.

Пропал чародей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пропал чародей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Толпа сердито заворчала. В воздухе закачались косы и вилы.

— Нет, так не будет!

Мальчишка стоял на повозке, откуда его всем было видно. Он не заметил новых зрителей, выскользнувших из-за домов и протискивающихся вперед.

— Вы не позволите бандитам ограбить вашу деревню — и не позволите лордам ради развлечения вытоптать ваши поля и посевы, взращенные вашим тяжким трудом!

На этот раз толпа поддержала лектора неуверенно, судя по всему, раньше они подобного не слышали. Бандиты — это одно дело, лорд — совсем другое.

— Или позволите? — удивленно воскликнул мальчик. — Тогда я ошибся в вас! Я думал, что вы мужчины!

Люди недовольно заворчали, а здоровяк в первом ряду выкрикнул:

— Тебе хорошо трепать языком, парень! Ты не видел, как рубятся их солдаты! Ты не видел, как наши косы гнутся об их броню и как их мечи разрубают крестьян пополам!

— Да, я не был в битве, — ответил парень, — но Шир-Риф был!

Толпа обалдело умолкла.

Стало так тихо, что Джефри услышал за ухом шепот Магнуса:

— Ясно, откуда ветер дует!

Джефри кивнул, сверкнув глазами.

— Шир-Риф сражался в армии лордов! — продолжал кричать поддельный Джефри. — Молодым он сражался за королеву, против бунтовщиков! Он сражался, изгоняя дикарей с нашего острова! И он сражался, когда Тюдоры призвали его против отрядов других вельмож, грабивших всех подряд! И тогда герой устал смотреть на эту бессмысленную бойню!

— Но как он, низкорожденный, посмел встать против посвященного рыцаря? — выкрикнул кто-то.

— Потому что у него королевский чин! — ответил мальчишка. — Он — Шир-Риф в шире короля! И если он желает прекратить усобицы вельмож, кто скажет ему «нет»?

Согласный ропот толпы.

— Идите за мной, и я приведу вас к нему! — продолжал мальчик. — Идите к Шир-Рифу и бейтесь с теми, кто притеснял вас!

— Ну, это уже слишком, — проворчал баритон под ногами у Магнуса. — Пора его окоротить.

Секунду спустя из толпы выкрикнули:

— А откуда ты знаешь, как его найти?

Стоящие вокруг изумленно закрутили головами. А мальчик ответил.

— Мы знаем, что он стоит в городе Бельмид. Мы должны идти туда и предстать перед ним.

— А он нас примет? — крикнули с другой стороны. — Он не решит, что мы пришли против него?

И там люди тоже удивленно стали оглядываться. Поддельный Джефри ничего не замечал.

— Как он может подумать такое? Конечно, он примет вас с раскрытыми объятьями! Свобода, Равенство, Братство!

— А ты откуда знаешь? — снова крикнул бестелесный голос. — Кто ты такой, чтобы так говорить?

Мальчик покраснел.

— Я — сын Верховного Чародея! Кто сомневается в моих словах? — он повернулся к толпе. — Кто из вас осмелится назвать меня самозванцем?

— Я! — вскричал Джефри. — Я осмелюсь назвать тебя самозванцем!

С этими словами он подскочил в воздух и помчался прямо к тележке. Приземлившись, он гордо посмотрел на толпу, а потом — на самозванца.

Мальчик, раскрыв варежку, уставился на Джефри. Толпа — тоже. Еще бы, перед ней стояло двое Джефри — потому что самозванец был точной копией Джефри, дюйм в дюйм и тютелька в тютельку. Люди испуганно зашептались.

— Ну, что теперь ты скажешь, самозванец? — поинтересовался Джефри. — Как твое истинное имя?

Мальчишка вздернул подбородок.

— Я Джефри Гэллоуглас, средний сын Верховного Чародея! А вот кто ты, осмелившийся расхаживать под моим лицом?

— Ты лжешь, обманщик! — вскричал Джефри. — Как ты посмел назваться мной!

— Ты не добьешься ничего своими воплями, — ответил двойник, — ибо каждому ясно, что я — истинный Гэллоуглас!

Яростный визг пролетел по воздуху — над толпой, верхом на метле, неслась Корделия. Приземлившись на повозку, она воскликнула.

— Ты лжешь, обманщик! Вот мой брат, Джефри Гэллоуглас! Это со всей ответственностью заявляю я — дочь Верховного Чародея Корделия!

Раздался двойной взрыв, и рядом с ними оказались Магнус с Грегори.

— Наша сестренка говорит правду! Я Магнус, старший сын Верховного Чародея!

— А я младший! — пискнул Грегори. — Слушайте, люди добрые! Вас обманывают!

— Он говорит правду! — крикнул Магнус, хлопнув настоящего Джефри по плечу. — Вот мой истинный брат, истинный Джефри Гэллоуглас! А тот, кого вы слушали, самозванец и лживый трус!

Джефри с благодарностью посмотрел на братьев, а самозванец заметно побледнел. Но он быстро взял себя в руки и громко вскричал.

— Да это заговор! Эти четверо такие же Гэллоугласы, как я петух! Они лгут, лишь я — истинный сын Чародея!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пропал чародей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пропал чародей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пропал чародей»

Обсуждение, отзывы о книге «Пропал чародей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x