– Какая красота… – с восхищением сказал мальчик. – А если мы видим всех людей, значит, и они нас видят?
– Нет, – ответила Лэй, укладывая вещи в шкаф. Вещей у нее было немного, но Мун отметил большое количество самых разных веревок и спичек. – В таких гостиницах специальные стекла. Изнутри все видно, а снаружи – нет.
– Здорово. Посмотри, какая красота!
Лэй подошла к окну, но надолго не задержалась. Она стала осматривать комнату, словно в поисках чего-то очень важного.
– Что ты ищешь? – спросил Мун.
– Я? Нет… ничего… – уклончиво ответила девушка, явно привирая. Мун не стал ее допытывать, а просто плюхнулся на огромную кровать. Затем стал вглядываться в стену-окно. Тут он вспомнил интересный факт.
– Почему ты меня пнула, когда я говорил об оплате?
– Какая может быть плата в проклятой гостинице?! То, что мы в неё заселились, говорит о том, что мы не боимся проклятья, а, значит, оно, возможно, не настоящее. В общем, рекламу даем гостинице. Понял теперь?
Мун кивнул. Хорошо они устроились. Только вот одна мысль всё еще мучила мальчика.
– А это проклятье…
– Не настоящее. Полная чушь, – отрезала Лэй и уставилась в окно. Мун понял, что больше ей досаждать не надо.
Недалеко от гостиницы висел огромный плафон, наполненный жидкостью, которая горела желто-красным пламенем. Оно заполняло улицу красивым закатным светом. Помимо этого, мягко освещала и комнату, ребят не ослепляя, поскольку, как говорила Лэй, снаружи свет сквозь окно пробивался с трудом. Это было весьма кстати, поскольку собственного источника света в номере не наблюдалось – в гостинице из-за отсутствия сотрудников царил полумрак. Вдруг мимо стены пролетел бумажный самолетик. Муну стоило немало усилий, чтобы встать и посмотреть, кто же его запустил. Оказалось, тот самолетик был далеко не единственным. На крышах низких домов улицы стояли тесно друг к другу восторженные зрители. Одна же из подобных крыш была занята соревнующимися в метании самодельных бумажных самолетиков. Самолетики были самых разных форм и размеров. Как и положено любому соревнованию, у этого тоже имелись судьи. Суть заключалась в том, чтобы запустить самолетик с той крыши, и он приземлился бы на крыше дома через несколько кварталов. Причем, в определенной точке. Чем ближе к ней, тем больше очков получал изобретатель. Соревнования настолько завораживали, что Мун, несмотря на усталость, прильнул к окну. Между собой соревновались целые улицы, переулки, отдельные дома. Конечно, не все самолетики долетали до конца, но были случаи таких невероятных виражей, что даже болевшие за изобретателя с другой улицы выражали почтение аплодисментами сопернику. Самые страсти разгорались, когда было непонятно, чей самолетик приземлился ближе к точке. Крики не угасали до тех пор, пока судья с линейкой не объявлял результат. Тогда крики перерастали в нескончаемые овации.
– Странно… – произнесла Лэй, которая, пока Мун стоял у окна, бродила по комнате, и только сейчас улеглась.
– Что такое?
– На Ярмарке же нет дня и ночи.
– Как это? – не понял Мун.
– Здесь всегда и день, и ночь. Неба, как ты успел заметить, нет. Вечно серый купол. Приезжают сюда со всех концов мира. У всех разные часовые пояса. Договориться о едином времени так и не получилось. Так что живи, как хочешь. По своему времени.
– Это тебе кажется странным?
– Всё это с одной стороны удобно, с другой нет. Но я здесь уже не первый день, на Ярмарке есть странности и похлеще. Странно другое. Из-за того, что нет общего времени, люди все-таки стараются не шуметь. Ведь у кого-то сейчас на тех улицах ночь. А тут крики, хлопки.
– Может быть, там особые окна, которые не пропускают звуки.
Лэй задумалась и с уважением посмотрела на Муна.
– Все-таки не зря мы встретились. Ты умный парень. Это очень хорошо.
Мун подумал, что коль Лэй заговорила, настало время её поспрашивать.
– Лэй, я хочу тебя спросить. И давно хотел. С того момента, как ты взяла меня собой, когда мы выходили из автомобиля. Зачем ты взяла меня с собой?
– Как ты попал на Ярмарку? Через Лес, – сказала Лэй с большим интересом, что для такой замкнутой на первый взгляд девушки было несвойственно.
– Я уже говорил. Да.
– Ты видел зверей.
– Да.
– Значит, ты понимаешь, кто такие призраки! Понимаешь, что такое Лес.
– Наверное…
– Про Лес я зря. Что такое Лес, никто не понимает. Но вот о призраках представление имеешь. Я прошу тебя о помощи.
Мун оторопел. Эта холодная девушка просила его о помощи. Что-то странное происходило в этой едва освещенной комнате с гигантским окном-стеной.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу