Джеймс Оуэн - В поисках красного дракона

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Оуэн - В поисках красного дракона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В поисках красного дракона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В поисках красного дракона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прошло девять лет с тех пор, как Джон, Джек и Чарльз пережили удивительные приключения на Архипелаге Грез и стали Хранителями «Воображаемой Географики». Судьба снова сводит их вместе, чтобы раскрыть тайну: кто-то похищает детей с Архипелага. Единственным ключом к разгадке становится загадочное послание, принесенное странной девочкой с фальшивыми крыльями за спиной: «Крестовый поход начался». Дело осложняется тем, что исчезают все легендарные корабли-драконы.
Единственный шанс спасти мир от коварного многовекового заговора – отыскать последний корабль – «Красный Дракон», – совершив захватывающее путешествие прямиком из Кенсингтонских садов сэра Джеймса Барри в подземный мир Титанов из древнегреческих мифов. С новыми и старыми друзьями Джон, Джек и Чарльз отправятся туда, где история, миф и сказка переплетаются в предание старины глубокой. На своем пути Хранители «Географики» узнают, что одни только подвиги еще не делают из людей героев, и что хотя взросление, быть может, неизбежно… но старость – вовсе не обязательна.

В поисках красного дракона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В поисках красного дракона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Продолжай, — сказал Джон, припоминая собственные недавние сны. — Если тебе снились дети, то, надо полагать, там были и…

— Великаны, — закончил Чарльз. — Если были дети, то были и великаны. Мне снилось то же самое.

— И мне, — признался Джон. «Великаны, но не Эвин», — подумал он про себя.

Продолжить беседу им помешал стук в дверь.

— Ужасно неловко вас прерывать, — произнес Уорни, — но, кажется, у нас… — он не договорил и прикусил губу с выражением крайнего любопытства и замешательства на лице.

— Уорн? Что там такое? Что произошло?

— О, ничего плохого… кажется, — ответил Уорни. — Но, похоже, у нас в саду ангел.

* * *

Как и предположил Уорни, в саду действительно находился ангел; ну, по крайней мере, это создание подходило под описание такового, если бы описание давал человек, не привыкший находить подобных созданий у себя в саду.

На только что распустившихся колокольчиках и в облаке летящих перьев сидела девочка. Маленькая девочка с крыльями .

Лицо ребенка было вымазано грязью, а ее одежда — простая коричневая туника, подпоясанная на талии и плечах, — была истрепана и порвана. Крылья топорщились за спиной девочки отнюдь не грациозно, скорее неуклюже, и перьев не хватало там, где они оторвались во время, судя по всему, трудного приземления.

— Больше похожа на херувима, тебе не кажется, Джон? — заметил Чарльз.

— А ты откуда знаешь? — поинтересовался Джон. — Когда это ты видел херувима?

— Слушай, когда он сказал «ангел», я ожидал увидеть кого-то повзрослее. Этому херувимчику больше пяти лет не дашь.

— Чтобы вы знали, мне восемь, — пискнула девочка. — В следующий четверг. И я не херувим вам какой-то и не ангел, что бы эти штуки не означали. Я Лора Липучка, а Лора Липучка — это я.

— Тебя зовут Липучка? — удивился Чарльз.

Лора Липучка, — запротестовала девочка. — Есть же разница.

Она поднялась на ноги и отряхнулась, не сводя глаз со случайных хозяев.

— Как ты сюда попала? — Огляделся по сторонам Уорни. — Ты здесь с родителями или, может, со школьной экскурсией? Это частный сад, вообще-то, а не площадка для пикников.

Лора Липучка посмотрела на него так, словно Уорни говорил на суахили [4].

— Я прилетела сюда, чтобы вы знали. Для чего, по-вашему, нужны крылья?

Джек осмотрел крылья Лоры Липучки и быстро понял, что, по правде говоря, они были не совсем ее , а фальшивые. Тонкой работы, хитроумной конструкции, но не живые.

— Эй! — возмутилась Лора Липучка, отступив. — Надо спрашивать разрешения, прежде чем трогать чужие крылья, знаешь ли.

— Прошу прощения, — церемонно поклонился Джек.

— Да ничего, — проявила великодушие девочка, — старики никогда не спрашивают.

— Никогда бы не сказал, что крылья не настоящие, — признался Чарльз. — Со стороны совсем как живые.

— Дядя Дедал сделал их для всех Пропавших Мальчишек, — гордо сказала Лора Липучка, — но только я могу на них летать. Ну, то есть, так далеко.

— Дядя Дедал? — воскликнул Джон. — Ты же не хочешь сказать, что эти крылья сделал грек Дедал из мифа [5]? Тот самый, который еще лишился сына, Икара, когда парень подлетел слишком близко к солнцу?

— Ты что, глупый? — спросила Лора Липучка. — Ему тогда должно быть тысячу лет.

— Вот именно, — согласился Чарльз.

— Ты думаешь о Дедале-старшем, — догадалась девочка. — А мои крылья сделал Дедал-младший.

— Потомок? — поддразнил Джон. — Может, брат Икара?

— Ага. И он больше не использует воск, когда делает крылья.

— Ну ладно, — подытожил Джон. — Так куда ты летела? Или ты хочешь сказать, что собиралась потерпеть крушение в саду Джека?

— Потерпеть крушение — нет, — ответила девочка, — но мне надо было именно сюда. Я ищу Хранителя. У меня для него важное послание с Архипелага.

Как только девочка упомянула слово «хранитель», Джон, Джек и Чарльз обменялись короткими взглядами. Титул подошел бы любому из них, но Лора Липучка, вероятнее всего, имела в виду Джона. Уорни, разумеется, не имел ни малейшего представления, о чем идет речь.

— Я же сказал — это частный сад, — повторил он. — Здесь нет смотрителя.

— Мне не садовник нужен, — отбрила девочка. — Я ищу Хранителя «Воображаемой Географики».

Пошарив в складках туники, девочка извлекла на свет божий цветок, сделанный словно бы из пергамента, на который были аккуратно нанесены три символа. Цветок к тому же слабо светился.

Джон опознал в первом символе печать Картографа Сгинувших Земель — человека, создавшего «Географику». Вторым символом была печать Верховного Короля Архипелага.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В поисках красного дракона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В поисках красного дракона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В поисках красного дракона»

Обсуждение, отзывы о книге «В поисках красного дракона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x